|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: Achterdeck des Schiffs
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Achterdeck des Schiffs in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Norwegisch Deutsch: Achterdeck des Schiffs

Übersetzung 1 - 57 von 57

NorwegischDeutsch
NOUN   das Achterdeck des Schiffs [Sternbild] | -
 edit 
astron. Akterstavnen {m} <Pup> [Puppis] [stjernebilde]Achterdeck {n} des Schiffs <Pup> [Sternbild]
Teilweise Übereinstimmung
astron. Kjølen {m} <Car> [Carina] [stjernebilde]Kiel {m} des Schiffs <Car> [Sternbild]
astron. Seilet {n} <Vel> [Vela] [stjernebilde]Segel {n} des Schiffs <Vel> [Sternbild]
naut. akterdekk {n}Achterdeck {n}
dessuten {adv}des Weiteren
jur. ranssiktet {adj}des Raubes angeklagt
handel oppfyllelsesprosess {m}Abwicklung {f} des Bestellprozesses
sykkel Unverified retting av girøreAusrichtung des Schaltauges
jur. drapssiktetdes Mordes angeklagt
med. den hippokratiske ed {m}Eid {m} des Hippokrates
psyk. utenforskap {n} [uform.]Gefühl {n} des Ausgeschlossenseins
sport føre {n} [en veis farbarhet, særlig ved snø]Gleitfähigkeit {f} des Schnees
mat. sirkelens kvadratur {m}Quadratur {f} des Kreises
krigens redslerSchrecken {pl} des Krieges
astron. geogr. Krepsens vendekrets {m} [tropicus cancri]Wendekreis {m} des Krebses
astron. geogr. Stenbukkens vendekrets {m} [tropicus capricorni]Wendekreis {m} des Steinbocks
hist. pol. ondskapens akse {m} [nedsett.]Achse {f} des Bösen [pej.]
mytol. isrike {n}Reich {n} des Eises [geh.]
for mye av det godezu viel des Guten
bygg. utda. Unverified byggmontasjefaget {n}den Beruf des Baumonteurs???
film Nordisk Råds filmpris {m}Filmpreis {m} des Nordischen Rates
handel dagligvarer {pl}Güter {pl} des täglichen Bedarfs
geogr. pol. Den himmelske freds plass {m}Platz {m} des himmlischen Friedens
film relig. F Profeten Brians liv og historieDas Leben des Brian
film F I skuddlinjen [James Bond] [John Glen]Der Hauch des Todes
litt. tegn. F Cæsars papyrus [Asterix, utgave #36] [Uderzo, Goscinny]Der Papyrus des Cäsar
litt. tegn. F Asterix & Sønn [Asterix, utgave #27] [Uderzo, Goscinny]Der Sohn des Asterix
litt. F Ondskapens blomster [Charles Baudelaire]Die Blumen des Bösen
litt. tegn. F Cæsars laurbær [Asterix, utgave #18] [Uderzo, Goscinny]Die Lorbeeren des Cäsar
film F Malteserfalken [John Huston]Die Spur des Falken
litt. tegn. F Gallerhøvdingens datter [Asterix, utgave #38] [Uderzo, Goscinny]Die Tochter des Vercingetorix
tegn. F Faraos sigarer [Hergé]Die Zigarren des Pharaos
film F Med døden i sikte [James Bond] [John Glen]Im Angesicht des Todes
film F I tvilens skygge [Alfred Hitchcock]Im Schatten des Zweifels
film F Jakten den forsvunne skatten [Steven Spielberg]Jäger des verlorenen Schatzes
astron. Sørkorset {n} <Cru> [Crux (Australis)] [stjernebilde]Kreuz {n} des Südens <Cru> [Sternbild]
mus. I Dovregubbens hall [Edvard Grieg]In der Halle des Bergkönigs
uttrykk å henge i en tynn trådauf (des) Messers Schneide stehen
uttrykk å stå vippen / vippaauf (des) Messers Schneide stehen
å tjuvlåneausleihen ohne Wissen des Besitzers
å tyvlåneausleihen ohne Wissen des Besitzers
uttrykk strid {m} om pavens skjeggStreit {m} um des Kaisers Bart
relig. latskap {n} [last acedia i katolsk kirkelære]Trägheit {f} des Herzens / des Geistes
litt. F Bildet av Dorian Gray [Oscar Wilde]Das Bildnis des Dorian Gray
tegn. F Rackham den rødes skatt [Hergé]Der Schatz Rackhams des Roten
tegn. F Det sorte gull [Hergé]Im Reiche des Schwarzen Goldes
lovens lange arm [uttrykk]der lange Arm des Gesetzes [Idiom]
mus. F Nibelungens RingDer Ring des Nibelungen [Richard Wagner]
filos. F Åndens fenomenologiPhänomenologie des Geistes [G. W. F. Hegel]
film F Indiana Jones og krystallhodeskallens rike [Steven Spielberg]Indiana Jones und das Königreich des Kristallschädels
film F Indiana Jones og de fordømtes tempel [Steven Spielberg]Indiana Jones und der Tempel des Todes
servicefasiliteter {pl}Einrichtungen {pl} des täglichen Bedarfs {m} [Apotheke, Bank, Einkaufsmöglichkeiten, etc.]
ordtak Repetisjon er lærdommens moder.Wiederholung ist die Mutter des Studierens / der Weisheit.
film F Ringenes herre: Atter en konge [Peter Jackson]Der Herr der Ringe: Die Rückkehr des Königs
litt. F Den unge Verthers lidelserDie Leiden des jungen Werthers [Johann Wolfgang von Goethe]
relig. Hær Er Herrens Huus, Hær er Himlens Port.Hier ist das Haus des Herrn, Hier ist das Tor des Himmels.
uttrykk Ikke selg skinnet før bjørnen er skutt.Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deno.dict.cc/?s=Achterdeck+des+Schiffs
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Norwegisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung