| Norwegisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| gastr. Unverified bogskinke {m/f} | [Schinken ist ein Teil des Vorderkörpers des Schweins, der die Schulter und den Oberarmknochen enthält.] | |
| traf. Unverified telehiv {m} {n} | [Verschiebung, größere Unebenheit der Fahrbahn nach Auftauen des festgefrorenen Untergrundes] | |
| traf. Unverified telehiving {m/f} | [Verschiebung, größere Unebenheit der Fahrbahn nach Auftauen des gefrorenen Untergrundes] | |
| traf. Unverified telehivning {m/f} | [Verschiebung, größere Unebenheit der Fahrbahn nach Auftauen des gefrorenen Untergrundes] | |
| med. Unverified vrangstrupe {m} [ luftrøret og den delen av strupen som fører til luftrøret.] | [die Luftröhre und der Teil des Rachens, der zur Luftröhre führt.] | |
| noe [tida, øyeblikket, anledninga osv.] er inne | etw. [die Zeit, der Moment, die Gelegenheit usw. ] ist gekommen | |
| gallupundersøkelse {m} | Meinungsumfrage {f} [nach der Gallup-Methode] | |
| å gå og ... [før verb] | ... gehen [nach Verb] | |
| brud {m/f} | Braut {f} [am Hochzeitstag, oder sogar nur unmittelbar vor und nach der Trauung] | |
| skyldighet {m/f} | Schuldigkeit {f} | |
| pol. stortingspolitiker {m} | [Politiker/Politikerin, der/die im Storting sitzt] | |
| admin. naver {m} [uform.] | [Person, die von der Sozialversicherung NAV lebt] | |
| treer {m} | Dreier {m} [jd./etw., der/das die Nummer 3 ist] | |
| geogr. finnmarking {m} | [Person, die in der Finnmark lebt und/oder aus ihr stammt] | |
| sport Unverified å dødse | [døds ist ein Amateursport, der eine Variante des Tauchens darstellt] | |
| geogr. tromsværing {m} | [Person, die in der Provinz Troms lebt und/oder aus ihr stammt] | |
| med. mongo {adj} [uform.] [nedsett., støtende] [som har Downs syndrom] | mongoloid [veraltet, heute als diskriminierend empfunden] [die Merkmale des Downsyndroms aufweisend] | |
| Unverified å jukke [uform.] | [während des Geschlechtsverkehrs oder der Kopulation Stoßbewegungen mit den Hüften machen] | |
| Unverified å ta noen på sengen | [ jdm. Überraschen der nicht damit gerechnet hat, gesehen, gehört oder entdeckt zu werden] | |
| å følge moten | mit der Mode gehen | |
| med. mongoloid {adj} [foreld., oppfattes støtende i dag] [som har Downs syndrom] | mongoloid [veraltet, heute als diskriminierend empfunden] [die Merkmale des Downsyndroms aufweisend] | |
| inform. designmønster {n} [generell løsning til problem som ofte oppstår i programvareutvikling] | Entwurfsmuster {n} [allgemeine Lösung für Probleme, die in der Softwareentwicklung häufig auftreten] | |
| uttrykk tidens tann | der Zahn der Zeit | |
| utda. Unverified dyrefaget {n} | [Sie lernen, ein Unternehmen mit Erfahrungen, Dienstleistungen und Produkten rund um Tiere und Tierhaltung außerhalb der traditionellen landwirtschaftlichen Produktion zu führen.] | |
| film F Dagen er din [Peter Weir] | Der Club der toten Dichter | |
| litt. tegn. F Tvekampen [Asterix, utgave #4] [Uderzo, Goscinny] | Der Kampf der Häuptlinge | |
| ind. jobber dimensjonskontrollør {m} | [Berufsfachperson, die die Maße von mechanischen Bauteilen überprüft und sichert] | |
| Unverified å ta noen på senga | jdm. Überraschen der nicht damit gerechnet hat, gesehen, gehört oder entdeckt zu werden | |
| geogr. nordlending {m} [person som bor i og/eller er fra Nordland fylke] | [Person, die in der Provinz Nordland lebt und/oder aus ihr stammt] | |
| å være typen til å ... [personen til å ...] | der Typ sein, um ... [die Person sein, um ...] | |
| uttrykk I nøden spiser fanden fluer. | In der Not frisst der Teufel Fliegen. | |
| film F Mannen som visste for meget [Alfred Hitchcock] | Der Mann, der zuviel wusste | |
| film F Ringenes herre: Ringens brorskap [Peter Jackson] | Der Herr der Ringe: Die Gefährten | |
| iktyo. jobber naut. Unverified fabrikksjef [fiske] | [Berufskraft, die an Bord eines Fischereifahrzeugs für die Fischproduktion verantwortlich ist.] | |
| film F Ringenes herre: To tårn [Peter Jackson] | Der Herr der Ringe: Die zwei Türme | |
| film F Spionen som elsket meg [James Bond] [Lewis Gilbert] | Der Spion, der mich liebte | |
| hist. kjøretøy mil. Möbelwagen {m} [kallenavn for en type av Flakpanzer IV (tysk Wehrmacht)] | Möbelwagen {m} [Übername eines Typs des Flakpanzers IV der Wehrmacht] | |
| litt. teater F Morderne | Die Räuber [Friedrich Schiller] | |
| litt. F På sporet av den tapte tid [Marcel Proust] | Auf der Suche nach der verlorenen Zeit | |
| film F Ringenes herre: Atter en konge [Peter Jackson] | Der Herr der Ringe: Die Rückkehr des Königs | |
| litt. F Ringenes herre [J. R. R. Tolkien] | Der Herr der Ringe | |
| film F Sierra Madres skatt [John Huston] | Der Schatz der Sierra Madre | |
| Han er hjernen bak angrepet. | Er ist der Drahtzieher der Anschläge. | |
| uttrykk dråpen {m} som fikk begeret til å renne over (sjelden: flyte over) | der Tropfen {m}, der das Fass zum Überlaufen brachte | |
| lettere sagt enn gjort | leichter gesagt als getan | |
| brannred Unverified voldsalarm {m} | ?? [Mit GPS ausgestattetes elektronisches Gerät, mit dem eine Person, die Gewalt oder Drohungen ausgesetzt ist, die Polizei benachrichtigen kann] | |
| Det er enklere sagt enn gjort! | Das ist einfacher gesagt als getan! | |
| jobber sommervikar {m} | [jemand, der während der Sommerferien Stellvertreter ist] | |
| russedåp {m} | [Taufe der Schüler im letzten Frühlingssemester während der Russfeier] | |
| filos. litt. F Slik talte Zarathustra | Also sprach Zarathustra [Friedrich Nietzsche] | |