|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Norwegisch Deutsch: Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach

Übersetzung 1 - 50 von 1297  >>

NorwegischDeutsch
ordtak Det er bedre med en fugl i hånda enn ti taket.Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
ordtak Én fugl i hånden er bedre enn ti taket.Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Teilweise Übereinstimmung
å leve fra hånd til mundvon der Hand in den Mund leben
uttrykk å ta beina nakken [uform.]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
å ta beina nakken [uform.]die Beine in die Hand nehmen [ugs.] [Redewendung]
å tulle tråden snellen / snelladen Draht auf die Rolle aufwickeln
å tulle tråden snellen / snelladen Faden auf die Rolle aufwickeln
å snakke for døve ørerauf taube Ohren stoßen
ordtak Når katten er borte, danser musene bordet.Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
kjemi minoritetsladningsbærerdiffusjonskoeffisientmålingsapparatur {n}Apparat [m], mit dem man den Abstand zwischen den Partikeln in einem kristallinen Stoff messen kann
å rekke fram / frem håndendie Hand ausstrecken
å rekke ut håndendie Hand ausstrecken
å riste ens håndjdm. die Hand schütteln
å glippe ut av noens henderjdm. aus der Hand rutschen
vannbåren {adj}auf dem Wasser
tredjeplass {adv}auf dem dritten Platz
førsteplass {adv}auf dem ersten Platz
sisteplass {adv}auf dem letzten Platz
andreplass {adv}auf dem zweiten Platz
annenplass {adv}auf dem zweiten Platz
midtveis {adv} [midt i veien] [sjelden]mitten auf dem Weg
uttrykk å dreie seg om hælenauf dem Absatz kehrtmachen
kjøretøy sykkel Unverified å dra bakhjuletauf dem Hinterrad fahren
å være villsporauf dem Holzweg sein
uttrykk å stå spillauf dem Spiel stehen
tegn. F Månen tur retur, del 2 [Hergé]Schritte auf dem Mond
å drive djevelen ut ved Belsebub [idiom]den Teufel mit (dem) Beelzebub austreiben [Redewendung]
å lande rumpa [uform.]auf dem Hintern landen [ugs.]
uttrykk La være å tøyse!Hör mit dem Quatsch auf!
uttrykk La være å tøyse!Hör mit dem Unsinn auf!
å dreie seg om hælensichAkk. auf dem Absatz umdrehen
prikken over i-en [idiom]das Tüpfelchen auf dem i [Idiom]
film F Danser med ulver [Kevin Costner]Der mit dem Wolf tanzt
ordtak Man vet ikke hva dagen bringer før solen har gått ned.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
å ha noe hjertet/hjerte [idiom]etw.Akk. auf dem Herzen haben [Redewendung]
Det er som å lete etter nåla i høystakken.Es ist, als würde man die Nadel im Heuhaufen suchen.
film litt. F Mannen med den gyldne pistol [James Bond] [bok: Ian Fleming, film: Guy Hamilton]Der Mann mit dem goldenen Colt
film F Vertigo [Alfred Hitchcock]VertigoAus dem Reich der Toten
å observere noen nøye og mistenksomtjdn. auf dem Kieker haben [ugs.] [misstrauisch beobachten]
inni {prep}in dem
beinaauf den Beinen
geogr. i Lofoten {adv}auf den Lofoten
ved første øyekast {adv}auf den ersten Blick
å komme plassauf den Platz kommen
hakk i hæl {adv} [idiom](dicht) auf den Fersen [Redewendung]
å komme inn i bildet [idiom]auf den Plan treten [Redewendung]
uttrykk å være i hælene enjdm. auf den Fersen sein
å dunke noen i ryggenjdm. auf den Rücken klopfen
å gjøre narr av noenjdn. auf den Arm nehmen
uttrykk kjærlighet {m/f} ved første blikk {n}Liebe {f} auf den ersten Blick {m}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deno.dict.cc/?s=Lieber+den+Spatz+in+der+Hand+als+die+Taube+auf+dem+Dach
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.337 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Norwegisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung