| Norwegisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Vær så god! | Bitteschön! [wenn man jdm. etwas gibt] | |
| Vær så god! | Hier, bitte! [wenn man jdm. etw. gibt] | |
| en {pron} [man] | man | |
| våpen våpenlager {n} [sted hvor man lagrer våpen] | Waffenkammer {f} | |
| å vorse [uform.] | vorglühen [ugs.] [Alkohol trinken, bevor man ausgeht] | |
| sport tjukkas {m} [landingsmadrass] | [große, dicke Matratze, auf der man bei Sprungübungen landet] | |
| Bø! | Buh! [um jemanden zu erschrecken] | |
| å miste evnen til noe [man ikke har praktisert på en stund] | etw.Akk. verlernen | |
| forelskelse {m} [person som man er forelsket i] | Liebe {f} [ugs.] [geliebte Person] | |
| ordtak Man skal ikke kaste stein (når man sitter) i glasshus. | Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen. | |
| jobber Unverified å dra lasset sammen [fig.] | [zusammenarbeiten, um ein gemeinsames Ziel zu erreichen] | |
| ordtak Som man roper i skogen får man svar. | Wie man in den Wald hinein ruft, so schallt es heraus. | |
| utda. Unverified dyrefaget {n} | [Sie lernen, ein Unternehmen mit Erfahrungen, Dienstleistungen und Produkten rund um Tiere und Tierhaltung außerhalb der traditionellen landwirtschaftlichen Produktion zu führen.] | |
| avstikker {m} [tømmerfløting: skrå demning til å hindre tømmeret fra å legge seg på land] | [Flößerei: schräger Damm, um zu verhindern, dass sich das Holz an Land setzt] | |
| Prosit! [sagt til en som nyser] | Gesundheit! [nach dem Niesen] | |
| forsamlingshus {n} | [Haus, das für Meetings, Versammlungen genutzt wird] | |
| noen savner noen/noe | jd./etw. fehlt jdm. [wird vermisst] | |
| ansøkning {m/f} [om] | Bewerbung {f} [um] | |
| ark. ljore {m} | Rauchloch {n} [Loch im Dach, um den Rauch herauszulassen] | |
| jur. Unverified sexsmugler {m} | Sexschmuggler ? [Person schmuggelt Menschen, um Sex, Prostitution durchzuführen.] | |
| brygg. gastr. Knark™ {m} [sterkøl som brygges i Jylland i Danmark] | [Starkbier vom Typ Russian Imperial Stout, das in Jütland in Dänemark gebraut wird] | |
| å henge rundt noe | um etw.Akk. hängen [um etw. befestigt sein] | |
| fottrinn {n} | Schritt {m} [zu Fuß] | |
| for {adv} [altfor] | zu [zu sehr] | |
| gastr. å mose | stampfen [zu Mus] | |
| gastr. salatbrød {n} | [zu Salat serviertes Brot] | |
| handel harrytur {m} [uform.] | [Reise von Norwegen aus in ein Nachbarland (insbesondere Schweden), um günstig einzukaufen] | |
| over {adv} [forbi, slutt] | vorbei [zu Ende] | |
| over {adv} [forbi, slutt] | vorüber [zu Ende] | |
| å gå | laufen [zu Fuß gehen] | |
| å utsnakke | aussprechen [zu Ende sprechen] | |
| gratisbillett {m} | Gratiskarte {f} [Freikarte zu einer Veranstaltung usw.] | |
| eiendom lavblokk {m} | [Wohngebäude mit bis zu drei Stockwerken] | |
| å gå ut | ausgehen [aufhören zu brennen] | |
| flåkjeft {m} [om ytring] | [unachtsame, gedankenlose Art zu sprechen] | |
| brannred Unverified narkotikaspaning {m/f} | Drogenerkennung ??? [den illegalen Drogenhandel aufzuspüren und zu überwachen] | |
| brannred å rykke ut | ausrücken [sich zu einem Einsatz begeben] | |
| frem til da {adv} | bis dann [bis zu diesem Zeitpunkt] | |
| ark. kirkerist {m/f} | [vergittertes Tor oder Gitterrost beim Eingang zu einem Friedhof] | |
| å være typen til å ... [personen til å ...] | der Typ sein, um ... [die Person sein, um ...] | |
| handel økon. Unverified svinn | [Mangel an Bargeld im Vergleich zu dem, was registriert ist] | |
| trekant {m} [seksuell omgang mellom tre personer] | Dreier {m} [ugs.] [Geschlechtsverkehr zu dritt] | |
| lingv. Språkrådet {n} [best. f.] | [norwegische Sprachbehörde, staatlich beauftragt, sowohl Bokmål wie Nynorsk zu normieren] | |
| å ta beina fatt | sichAkk. auf den Weg machen [zu Fuß] | |
| å få øye på noen/noe | jdn./etw. sehen [zu Gesicht bekommen, sichten] | |
| tilbøyelighet {m/f} (til å gjøre noe) | Neigung {f} (zu etw.Dat.) [Veranlagung, Hang zu etw.] | |
| kjøretøy å vrake noe [uform.] [kjøre til vrak] | etw.Akk. schrotten [ugs.] [zu Schrott fahren] | |
| uttrykk å bruke apostlenes hester [gå til fots] | auf Schusters Rappen reisen [hum.] [zu Fuß gehen] | |
| Unverified sammenbundet {adj} {past-p} [også fig.] | verbunden [auch fig.] [zu einem Ganzen zusammengefügt] | |
| møbler Unverified grindstol {m} | [im Gegensatz zu einem Blockstuhl mit einem zusammengesetzten Rückenrahmen] | |
| Unverified å tukle med noe | etw. ändern [zu etwas Schlimmerem, Schlimmerem, Illegalem] | |
| kjøretøy litt. bokbil {m} | [Auto, das mit Büchern zum Ausleihen von Ort zu Ort fährt] | |
| Unverified å ta noen på sengen | [ jdm. Überraschen der nicht damit gerechnet hat, gesehen, gehört oder entdeckt zu werden] | |
| Unverified å toppe hele driten [uform.] [vulg.] | die ganze Scheiße zu toppen ???? [besser zu machen als alle anderen vor dir] | |
| hist. med. svartedauden {m} [best. f.] [fig.] [pestpandemi i vestlig Eurasia og Nord-Afrika ca. 1350] | der schwarze Tod {m} [fig.] [Pandemie (Pest) im westlichen Eurasien und in Nordafrika um 1350] | |
| Unverified avsporing {m/f} [det å gå over til et annet tema i en samtale] | [in einem Gespräch zu einem anderen Thema übergehen] | |
| Unverified treer {m} [3 personer eller seksuell handling som involverer 3 personer] | Dreier {m} [ugs.] [Geschlechtsverkehr zu dritt] [sex] | |