|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Norwegian-German translation for: [Redewendung]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Norwegian German: [Redewendung]

Translation 1 - 50 of 248  >>

NorwegianGerman
å overhøvle noen [uform.] [idiom]jdn. zusammenstauchen [ugs.] [ausschimpfen] [Redewendung]
2 Words: Others
for ikke å snakke om {conj} [idiom]geschweige denn [Redewendung]
i en håndvending {adv} [idiom]im Handumdrehen [Redewendung]
lingv. folkemunne {adv} [i vanlig omtale] [idiom]im Volksmund [Redewendung]
ikke døyten {adv} [idiom]keinen Deut [Redewendung]
ikke en døyt {adv} [idiom]keinen Deut [Redewendung]
fra tidenes morgen {adv} [idiom]seit Urzeiten [Redewendung]
for fulle mugger {adv} [uform.] [idiom]volle Kanne [ugs.] [Redewendung]
som kjepper i hjul {adv} [idiom]wie geschmiert [Redewendung]
som smurt {adv} [idiom]wie geschmiert [ugs.] [Redewendung]
2 Words: Verbs
å støte noen/noe [idiom]auf jdn./etw. stoßen [Redewendung]
å blod tann [idiom]Blut lecken [Redewendung]
å lade (opp) batteriene [idiom]Energie tanken [Redewendung] [sich erholen]
å sette spørsmålstegn ved noe [idiom]etw.Akk. infrage stellen [Rsv.] [Redewendung]
å ta noen senga / sengen [idiom]jdn. kalt erwischen [ugs.] [Redewendung]
å overøse noen med noe [idiom]jdn. mit etw.Dat. bombardieren [Redewendung]
å målbinde noenjdn. mundtot machen [Redewendung]
Unverified å lage et helveteKrach schlagen [ugs.] [Redewendung]
å (seg) en lærepenge [uttrykk]Lehrgeld zahlen [Redewendung]
å komme kant med noen [idiom]mit jdm. aneinandergeraten [ugs.] [Redewendung]
å gjøre underverker [idiom]Wunder wirken [Redewendung]
2 Words: Nouns
avtalt spill {n} [idiom]abgekartetes Spiel {n} [Redewendung]
fait accompli {n} [idiom]Fait accompli {n} [Redewendung]
fattig / mager trøst {m/f} [idiom]schwacher Trost {m} [Redewendung]
3 Words: Others
avskjed i nåde [idiom]Abschied in Ehren [Redewendung]
alt i alt {adv} [idiom]alles in allem [Redewendung]
høylys dag {adv} [idiom]am helllichten Tag [Redewendung]
fersken {adv} [uform.]auf frischer Tat [Redewendung]
i vilden sky {adv} [idiom]aus voller Kehle [Redewendung]
Unverified dum som et brød {adj}dumm wie Brot [ugs.] [Redewendung]
i kjølvannet av/ noe {adv} [idiom]im Kielwasser von etw. [Redewendung] [im Gefolge]
klart og tydelig {adv} [idiom]klar und deutlich [Redewendung]
klappet og klar {adj} [idiom] [helt i orden]klipp und klar [ugs.] [Redewendung]
treg i nøtta {adj} [uform.] [idiom]langsam im Kopf [Redewendung]
Unverified treig i nøtta {adj} [uform.] [idiom]langsam im Kopf [Redewendung]
sakte men sikkert {adv} [idiom]langsam, aber sicher [Redewendung]
ris og ros [idiom]Lob und Tadel [Redewendung]
etter eget forgodtbefinnende {adv} [idiom]nach (eigenem) Gutdünken [Redewendung]
omtrent {adv}Pi mal Daumen [ugs.] [Redewendung] [ungefähr]
for himmelens skyld [idiom]um Himmels willen [Redewendung]
under enhver kritikk {adv} [idiom]unter aller Kanone [Redewendung] [ugs.]
under enhver kritikk {adv} [idiom]unter aller Kritik [Redewendung]
under enhver kritikk {adv} [idiom]unter aller Sau [Redewendung] [pej.]
som ved et trylleslag {adv} [idiom]wie von Zauberhand [Redewendung]
3 Words: Verbs
å finne//vinne gehør (for noe) [idiom](für etw.Akk.) Gehör finden [Redewendung]
å (ikke) falle i god jord [idiom](nicht) gut ankommen [ugs.] [Redewendung]
å trekke veksler noe [idiom] [utnytte]aus etw.Dat. Nutzen ziehen [Redewendung]
å miste ansikt [idiom]das Gesicht verlieren [Redewendung]
å tape ansikt [idiom]das Gesicht verlieren [Redewendung]
å redde ansikt [idiom]das Gesicht wahren [Redewendung]
» See 6 more translations for Redewendung outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deno.dict.cc/?s=%5BRedewendung%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.053 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren [Redewendung]/DENO
 

Add a translation to the Norwegian-German dictionary

Do you know German-Norwegian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Norwegian-German dictionary (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement