|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   IT   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Norwegian-German translation for: [Redewendung]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Norwegian German: [Redewendung]

Translation 1 - 50 of 228  >>

NorwegianGerman
å overhøvle noen [uform.] [idiom]jdn. zusammenstauchen [ugs.] [ausschimpfen] [Redewendung]
2 Words: Others
for ikke å snakke om {conj} [idiom]geschweige denn [Redewendung]
i en håndvending {adv} [idiom]im Handumdrehen [Redewendung]
lingv. folkemunne {adv} [i vanlig omtale] [idiom]im Volksmund [Redewendung]
ikke døyten {adv} [idiom]keinen Deut [Redewendung]
ikke en døyt {adv} [idiom]keinen Deut [Redewendung]
Unverified fra tidenes morgen {adv} [idiom]seit Urzeiten [Redewendung]
for fulle mugger {adv} [uform.] [idiom]volle Kanne [ugs.] [Redewendung]
som kjepper i hjul {adv} [idiom]wie geschmiert [Redewendung]
som smurt {adv} [idiom]wie geschmiert [ugs.] [Redewendung]
2 Words: Verbs
å støte noen/noe [idiom]auf jdn./etw. stoßen [Redewendung]
å blod tann [idiom]Blut lecken [Redewendung]
å lade (opp) batteriene [idiom]Energie tanken [Redewendung] [sich erholen]
å ta noen senga / sengen [idiom]jdn. kalt erwischen [ugs.] [Redewendung]
å overøse noen med noe [idiom]jdn. mit etw.Dat. bombardieren [Redewendung]
å målbinde noenjdn. mundtot machen [Redewendung]
Unverified å lage et helveteKrach schlagen [ugs.] [Redewendung]
å (seg) en lærepenge [uttrykk]Lehrgeld zahlen [Redewendung]
å komme kant med noen [idiom]mit jdm. aneinandergeraten [ugs.] [Redewendung]
å gjøre underverker [idiom]Wunder wirken [Redewendung]
2 Words: Nouns
avtalt spill {n} [idiom]abgekartetes Spiel {n} [Redewendung]
Unverified fait accompli {n} [idiom]Fait accompli {n} [Redewendung]
fattig / mager trøst {m/f} [idiom]schwacher Trost {m} [Redewendung]
3 Words: Others
avskjed i nåde [idiom]Abschied in Ehren [Redewendung]
alt i alt {adv} [idiom]alles in allem [Redewendung]
høylys dag {adv} [idiom]am helllichten Tag [Redewendung]
fersken {adv} [uform.]auf frischer Tat [Redewendung]
i kjølvannet av/ noe {adv} [idiom]im Kielwasser von etw. [Redewendung] [im Gefolge]
klart og tydelig {adv} [idiom]klar und deutlich [Redewendung]
klappet og klar {adj} [idiom] [helt i orden]klipp und klar [ugs.] [Redewendung]
treg i nøtta {adj} [uform.] [idiom]langsam im Kopf [Redewendung]
Unverified treig i nøtta {adj} [uform.] [idiom]langsam im Kopf [Redewendung]
sakte men sikkert {adv} [idiom]langsam, aber sicher [Redewendung]
ris og ros [idiom]Lob und Tadel [Redewendung]
etter eget forgodtbefinnende {adv} [idiom]nach (eigenem) Gutdünken [Redewendung]
omtrent {adv}Pi mal Daumen [ugs.] [Redewendung] [ungefähr]
for himmelens skyld [idiom]um Himmels willen [Redewendung]
under enhver kritikk {adv} [idiom]unter aller Kanone [Redewendung] [ugs.]
under enhver kritikk {adv} [idiom]unter aller Kritik [Redewendung]
under enhver kritikk {adv} [idiom]unter aller Sau [Redewendung] [pej.]
som ved et trylleslag {adv} [idiom]wie von Zauberhand [Redewendung]
3 Words: Verbs
å finne//vinne gehør (for noe) [idiom](für etw.Akk.) Gehör finden [Redewendung]
å (ikke) falle i god jord [idiom](nicht) gut ankommen [ugs.] [Redewendung]
å trekke veksler noe [idiom] [utnytte]aus etw.Dat. Nutzen ziehen [Redewendung]
å miste ansikt [idiom]das Gesicht verlieren [Redewendung]
å tape ansikt [idiom]das Gesicht verlieren [Redewendung]
å redde ansikt [idiom]das Gesicht wahren [Redewendung]
å begrave stridsøksen [idiom]das Kriegsbeil begraben [Redewendung] [hum.]
sport å vokte buret [uform.] [idiom]das Tor hüten [Redewendung]
å skygge banen [idiom]das Weite suchen [Redewendung]
» See 6 more translations for Redewendung outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deno.dict.cc/?s=%5BRedewendung%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.055 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren [Redewendung]/DENO
 

Add a translation to the Norwegian-German dictionary

Do you know German-Norwegian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Norwegian-German dictionary (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement