|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: [Tage an denen kein Fleisch gegessen wurde]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Norwegisch Deutsch: [Tage an denen kein Fleisch gegessen wurde]

Übersetzung 1 - 44 von 44

NorwegischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
klær saggebukse {m/f}[Hose, die aussieht, als würde sie durchhängen]
med. stikking {m/f}Stechen {n} [Gefühl, als würde dich jemand stechen]
hist. traf. kjerreveg {m}Fahrweg {m} [Weg mit Spurrinnen, der von Karren befahren wurde]
hist. traf. kjerrevei {m}Fahrweg {m} [Weg mit Spurrinnen, der von Karren befahren wurde]
Det er ingen bønn.Da hilft kein Bitten und kein Betteln.
brannred Unverified omvendt voldsalarm {m} <OVA>[elektronisches Fußkettchen für Verurteilte mit einem Kein-kontact Befehl]
nærings. kjøttkasse {m/f}[eine Kiste zum Aufbewahren von Fleisch]
gamla {m/f} [best. f.] [ubøy.] [uform.] [gammel kvinne][umgangssprachliche Bezeichnung für eine alte oder ältere Frau, von der gesprochen wurde]
langs {prep} [med]entlang [an] [+Dat.]
lås {m} {n}Schloss {n} [an Tür, Waffe]
klær lomme {m/f}Tasche {f} [an einem Kleidungsstück]
meie {m/f}Kufe {f} [an einem Schlitten]
bifil {adj}bisexuell [interessiert an beiden Geschlechtern]
blås {m}Zug {m} [an einer Zigarette etc.]
kyststrøk {n}Küstenstrich {m} [Gebiet an der Küste]
geogr. geol. svaberg {n}Rundhöcker {m} [insbesondere an der Küste]
gastr. traf. vegkro {m/f}[einfaches Restaurant an einer Landstraße]
gastr. traf. veikro {m/f}[einfaches Restaurant an einer Landstraße]
iktyo. dupp {m} [på fiskesnøre]Schwimmer {m} [an der Angelschnur]
jur. sorenskriver {m}Amtsrichter {m} [ugs.] [Richter an einem Amtsgericht]
jur. tingrettsdommer {m}[Richter an einem norwegischen Amtsgericht (tingrett)]
iktyo. jobber bas/nettmann {m}[Vorarbeiter an Deck eines Fischereifahrzeugs]
å fraflyttewegziehen [an einen anderen Ort umziehen]
kasseapparat {n}Kasse {f} [im Restaurant, an der Tankstelle etc.]
nachspiel {n}[Fortsetzung einer Feier an einem anderen Ort]
utda. skolefritidsordning {m/f} <SFO>Kinderhort {m} [Betreuungsangebot an der norwegischen Grundschule]
geol. traf. steinsprang {m}Steinschlag {m} [Niedergang von Steinen an einem Berghang]
elektr. utgang {m} [ved elektrisk apparat]Anschluss {m} [an elektr. Geräten]
å foranvorangehen [an der Spitze gehen]
å inntre [på et sted]eintreffen [an einem Ort]
fokusering {m/f} [konsentrering av oppmerksomhet]Konzentration {f} [hoher Grad an geistiger Anspannung]
å forflytte noen/noejdn./etw. versetzen [an eine andere Stelle]
å omplassere noen/noejdn./etw. verlegen [an einen anderen Ort]
handel økon. Unverified svinn[Mangel an Bargeld im Vergleich zu dem, was registriert ist]
innblandet i noe {past-p}in etw.Akk. verwickelt [an einer Sache beteiligt]
naut. Unverified å klappe langs[längsseits, an einem Kai, ein weiteres Schiff hinzufügen usw.]
rusk {n} [smått avfall; løsrevet partikkel, støvkorn][kleine Menge an Abfall; abgelöstes Teilchen, Staubkorn]
å putte noe ... [i lomma osv.]etw.Akk. ... tun [an eine bestimmte Stelle tun, legen etc.]
utda. Unverified seminarist {m} [foreld.]Seminarist {m} [Student an einem Lehrerseminar] [veraltet]
iktyo. jobber naut. Unverified fabrikksjef [fiske][Berufskraft, die an Bord eines Fischereifahrzeugs für die Fischproduktion verantwortlich ist.]
relig. seminarist {m}Seminarist {m} [Student an einem Priesterseminar]
å mangle noean etw.Dat. fehlen [unpersönlich konstruiert: jdm./etw. fehlt es an etw.]
å mangle noean etw.Dat. mangeln [unpersönlich konstruiert: jdm./etw. mangelt es an etw.]
avstikker {m} [tømmerfløting: skrå demning til å hindre tømmeret fra å legge seg land][Flößerei: schräger Damm, um zu verhindern, dass sich das Holz an Land setzt]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deno.dict.cc/?s=%5BTage+an+denen+kein+Fleisch+gegessen+wurde%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Norwegisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung