| Norwegisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| talsperson {m} | Sprecher {m} [z. B. für eine Regierung, eine Partei] | |
| talsperson {m} [kvinnelig] | Sprecherin {f} [z. B. für eine Regierung, eine Partei] | |
| mil. korporal {m} | Korporal {m} [österr.] [schweiz.] [in Deutschland veraltet für den Unteroffizier des untersten Grads] | |
| gamlen {m} [best. f.] [ubøy.] [uform.] [far] | der alte Mann {m} [ugs. für den in einem Gespräch erwähnten Vater, unabhängig von dessen Alter] | |
| gammern {m} [best. f.] [ubøy.] [RM] [uform.] [far] | der alte Mann {m} [ugs. für den in einem Gespräch erwähnten Vater, unabhängig von dessen Alter] | |
| framlegg {n} | Idee {f} [für eine Lösung] | |
| framlegg {n} | Skizze {f} [für eine Lösung] | |
| framlegg {n} | Vorschlag {f} [für eine Lösung] | |
| forkjemper {m} | Streiter {m} [für eine Sache] [geh.] | |
| babe {m} [uform.] [kjærlig tiltale til kvinne] | Maus {f} [ugs.] [Kosewort für eine Frau] | |
| mil. Forsvarets spesialkommando {m} <FSK> | [Spezialeinheit des norwegischen Heeres für den nationalen und internationalen Einsatz] | |
| jur. pol. riksrett {m} [især i USA (Impeachment)] | Amtsenthebungsverfahren {n} [bes. USA (Impeachment)] | |
| sport tinde. tur. fjellvettregel {m} | [Verhaltensregel in den Bergen zur Vermeidung von Gefahren] | |
| teater reprise {m} | Wiederaufnahme {f} [erneute Aufnahme einer Inszenierung in den Spielplan] | |
| gamla {m/f} [best. f.] [ubøy.] [uform.] [gammel kvinne] | [umgangssprachliche Bezeichnung für eine alte oder ältere Frau, von der gesprochen wurde] | |
| smukka {m/f} [best. f.] [ubøy.] [uform.] [hum.] | Hübsche {f} [ugs.] [hum.] [als Anrede für eine Frau oder ein Mädchen] | |
| å knipe [klype] [i armen osv.] | kneifen [in den Arm usw.] | |
| hist. lingv. samnorsk {m} | [aufgegebenes Projekt der Zusammenführung von Bokmål und Nynorsk in eine Sprachform] | |
| hist. lingv. samnorsk {n} [ubøy.] | [aufgegebenes Projekt der Zusammenführung von Bokmål und Nynorsk in eine Sprachform] | |
| inform. å tilbakestille noe [til en tidligere tilstand] | etw.Akk. zurücksetzen [in den Anfangszustand zurückversetzen] | |
| å utlove noe [belønning e.l.] | etw.Akk. aussetzen [in Aussicht stellen; z.B. eine Belohnung] | |
| film F Den gode, den onde og den grusomme [Sergio Leone] | Zwei glorreiche Halunken | |
| gamlen {m} [best. f.] [ubøy.] [uform.] [den eldste mann i en familie] | [ältestes männliches Mitglied einer Familie; erwähnt in einem Gespräch] | |
| journ. pol. bastion {m} [fig.] [område der et politisk parti får høy oppslutning] | Hochburg {f} [fig.] [Gebiet, in dem eine politische Partei hohe Stimmenanteile erhält] | |
| lingv. Bokmålsordboka {m/f} [best. f.] | [Online-Wörterbuch des Språkrådet; für dict.cc NO verbindlich in Bezug auf Varianten und Flexionen] | |
| utda. grunnskole {m} [skåleår 1-4 i Tyskland] | Grundschule {f} [Sammelbegriff für die in Norwegen obligatorischen Klassenstufen 1-10] | |
| pol. fenian {m} | [ursprünglich Mitglied einer Geheimorganisation im irischen Unabhängigkeitskampf, in Nordirland heute oft Bezeichnung für einen irischen Nationalisten] | |
| inform. designmønster {n} [generell løsning til problem som ofte oppstår i programvareutvikling] | Entwurfsmuster {n} [allgemeine Lösung für Probleme, die in der Softwareentwicklung häufig auftreten] | |
| hist. lingv. litt. norrøn {adj} [som gjelder den gamle vestnordiske kulturen i Norge og på Island i middelalderen] | altnordisch [die alte westnordische Kultur in Norwegen und auf Island im Mittelalter betreffend] | |
| brygg. gastr. Knark™ {m} [sterkøl som brygges i Jylland i Danmark] | [Starkbier vom Typ Russian Imperial Stout, das in Jütland in Dänemark gebraut wird] | |
| kikker {m} | [eine Person, die schaut] | |
| Unverified surrehode {m} | [eine Person, die summt] | |
| blauting {m} | [eine Person, die wenig verträgt] | |
| gatedør {m/f} | Haustür {f} [auf eine Straße führend] | |
| tøysekopp {m} [uform.] | [eine Person, die herumalbert] | |
| jur. -eide {suffix} | -eigen [besagt, wem eine Sache gehört] | |
| veggfast {adj} [fig.] | [fest, undurchdringlich wie eine Mauer] | |
| å gløtte | schauen [durch eine kleine Öffnung] | |
| å lesse | laden [eine Fracht o.Ä.] | |
| nærings. kjøttkasse {m/f} | [eine Kiste zum Aufbewahren von Fleisch] | |
| den første, den beste | der Erstbeste | |
| å innlosjere noen | jdn. unterbringen [eine Unterkunft verschaffen] | |
| inform. telekom. å tekste [sende tekstmelding] | texten [eine Kurznachricht verfassen] | |
| pol. valgvake {m/f} | [Versammlung von Personen, die eine Stimmenauszählung verfolgen] | |
| å arte seg | ablaufen [auf eine bestimmte Weise] | |
| i en time {adv} | eine Stunde [eine Stunde lang] | |
| telekom. å legge på [røret] | [den Hörer] auflegen | |
| fremfor {prep} [foran] | vor [+Dat.] [räumlich oder eine Reihenfolge angebend] | |
| mellommann {m} | Mittelsperson {f} [Mediator, Brückenbauer (Vermittler zwischen den Fronten)] | |
| geogr. grenserøys {m/f} | [Steinhaufen mit einem Grenzstein zuoberst, der eine Landesgrenze anzeigt] | |