All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Norwegian-German translation for: [der]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Danish
English - Norwegian
English - Polish

Dictionary Norwegian German: [der]

Translation 1 - 67 of 67


Norwegian

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

i {prep} [om en handling eller tilstand som vedvarer]
4
seit [+Dat.] [bei der Angabe eines Zeitraums in bejahenden Sätzen]
stein {adj} [uform.]stoned [ugs.] [unter der Wirkung von Rauschmitteln stehend]
Verbs
å anmelde [til politiet osv.]
4
anzeigen [bei der Polizei etc.]
journ. å lekke noe [fig.]etw.Akk. durchstechen [fig.] [Vertrauliches, z. B. Ermittlungsergebnisse, der Presse zuspielen]
tek. å rulle [tøy]mangeln [auf der Mangel glätten]
å foranvorangehen [an der Spitze gehen]
å ligge tilbakezurückliegen [in der Vergangenheit]
Nouns
brud {m/f}
4
Braut {f} [am Hochzeitstag, oder sogar nur unmittelbar vor und nach der Trauung]
elektr. traf. forbindelse {m}
3
Anschluss {m} [am Telefon; bei der Bahn]
pol. Sameting {n}
2
[Parlament der Samen]
mus. langeleik {m}[Griffbrettzither der norweg. Volksmusik]
mus. slått {m}[Instrumentalstück der norweg. Volksmusik]
jobber Unverified sommervikar {m}[jemand, der im Sommer als Ersatz dient]
mus. spillemann {m}[Musiker / Musikerin der norweg. Volksmusik]
orn. dunvær {n}[Nistplatz der Eiderenten]
russedåp {m}[Taufe der Schüler im letzten Frühlingssemester während der Russfeier]
mus. durspill {n}[wechseltöniges Akkordeon der norweg. Volksmusik]
avsats {m}Absatz {m} [Änderung in der Höhe]
jur. politianmeldelse {m}Anzeige {f} [bei der Polizei]
jur. framstilling {m/f} [fra fengsel]Ausführung {m} [aus der Haft unter Aufsicht]
jur. fremstilling {m/f} [fra fengsel]Ausführung {m} [aus der Haft unter Aufsicht]
sølje {m/f}Brosche {f} [Teil der Volkstracht]
kameltå {m} [uform.]Cameltoe {m} [ugs.] [Konturen {pl} der großen Schamlippen bei enger Kleidung]
treer {m}Dreier {m} [jd./etw., der/das die Nummer 3 ist]
tek. spjeld {n}Drossel {f} [Vorrichtung zur Regulierung der Durchflussmenge]
frembrudd {n}Einbruch {m} [der Nacht, Dunkelheit usw.]
hist. pol. kvinneemansipasjon {m}Emanzipation {f} [der Frau]
hist. traf. kjerreveg {m}Fahrweg {m} [Weg mit Spurrinnen, der von Karren befahren wurde]
hist. traf. kjerrevei {m}Fahrweg {m} [Weg mit Spurrinnen, der von Karren befahren wurde]
mil. flyveress {n} [uform.] [Militær pilot som har skutt ned minst fem fiendtlige fly.]Fliegerass {n} [ugs.] [Militärpilot, der mindestens fünf feindliche Flugzeuge abgeschossen hat.]
mus. fele {m/f}Geige {f} [in der Volksmusik]
søsken {n}Geschwister {n} [schweiz. od. fachspr. für eines der Geschwister (Bruder od. Schwester)]
kappverder {m} [person fra Kapp Verde]Kapverdier {m} [Einwohner der Kapverden]
kappverder {m} [kvinnelig] [person fra Kapp Verde]Kapverdierin {m} [Einwohnerin der Kapverden]
kasseapparat {n}Kasse {f} [im Restaurant, an der Tankstelle etc.]
komorer {m} [person fra komorene]Komorer {m} [Einwohner der Komoren]
komorer {m} [kvinnelig] [person fra komorene]Komorerin {m} [Einwohnerin der Komoren]
kyststrøk {n}Küstenstrich {m} [Gebiet an der Küste]
trykk litografi {m} {n}Lithografie {f} [mithilfe der Lithografie hergestelltes Bild]
trykk litografi {m} {n}Lithographie {f} [Rsv.] [mithilfe der Lithografie hergestelltes Bild]
momsfritak {n}Mehrwertsteuerbefreiung {f} [Befreiung von der Mehrwertsteuer]
filippiner {m} [person fra Filippinene]Philippiner {m} [Einwohner der Philippinen]
filippiner {m} [kvinnelig] [person fra Filippinene]Philippinerin {f} [Einwohnerin der Philippinen]
med. tverrleie {n}Querlage {f} [bei der Geburt]
riksmål {n}Reichssprache {f} [Sprachform der norwegischen Sprache]
bot. sopper T
iktyo. dupp {m} [på fiskesnøre]Schwimmer {m} [an der Angelschnur]
med. seteleie {n}Steißlage {f} [bei der Geburt]
filletante {m}Tante {f} [mit der keine Verwandtschaft besteht]
geogr. trøgsting {m} [uform.]Trøgstader {m} [Einwohner der ehemaligen Gemeinde Trøgstad - heute Teil der Gemeinde Indre Østfold]
tram {m}Türschwelle {f} [große Treppenstufe / ein Sockel vor der Haustür]
geogr. Wien {m} [elv]Wienfluss {m} [gängige Bezeichnung der Wien]
orn. T
2 Words: Others
noe [tida, øyeblikket, anledninga osv.] er inneetw. [die Zeit, der Moment, die Gelegenheit usw. ] ist gekommen
3 Words: Others
innimellom {adv} [her og der]hier und da
4 Words: Others
uttrykk tidens tannder Zahn der Zeit
5+ Words: Others
Han er hjernen bak angrepet.Er ist der Drahtzieher der Anschläge.
uttrykk I nøden spiser fanden fluer.In der Not frisst der Teufel Fliegen.
5+ Words: Nouns
uttrykk dråpen {m} som fikk begeret til å renne over (sjelden: flyte over)der Tropfen {m}, der das Fass zum Überlaufen brachte
Fiction (Literature and Film)
litt. F sporet av den tapte tid [Marcel Proust]Auf der Suche nach der verlorenen Zeit
film F Dagen er din [Peter Weir]Der Club der toten Dichter
litt. F Ringenes herre [J. R. R. Tolkien]Der Herr der Ringe
litt. tegn. F Tvekampen [Asterix, utgave #4] [Uderzo, Goscinny]Der Kampf der Häuptlinge
film F Mannen som visste for meget [Alfred Hitchcock]Der Mann, der zuviel wusste
film F Sierra Madres skatt [John Huston]Der Schatz der Sierra Madre
film F Spionen som elsket meg [James Bond] [Lewis Gilbert]Der Spion, der mich liebte
film litt. F Harry Potter og de vises stein [J. K. Rowling]Harry Potter und der Stein der Weisen
» See 233 more translations for der outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deno.dict.cc/?s=%5Bder%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.605 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Norwegian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Norwegian-German online dictionary (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement