 | Norwegisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch  » Nur in dieser Sprache suchen
|  |
 | i {prep} [om en handling eller tilstand som vedvarer] | 4 seit [+Dat.] [bei der Angabe eines Zeitraums in bejahenden Sätzen] |  |
 | stein {adj} [uform.] | stoned [ugs.] [unter der Wirkung von Rauschmitteln stehend] |  |
Verben |
 | å anmelde [til politiet osv.] | 4 anzeigen [bei der Polizei etc.] |  |
 | journ. å lekke noe [fig.] | etw.Akk. durchstechen [fig.] [Vertrauliches, z. B. Ermittlungsergebnisse, der Presse zuspielen] |  |
 | tek. å rulle [tøy] | mangeln [auf der Mangel glätten] |  |
 | å gå foran | vorangehen [an der Spitze gehen] |  |
 | å ligge tilbake | zurückliegen [in der Vergangenheit] |  |
Substantive |
 | brud {m/f} | 4 Braut {f} [am Hochzeitstag, oder sogar nur unmittelbar vor und nach der Trauung] |  |
 | elektr. traf. forbindelse {m} | 3 Anschluss {m} [am Telefon; bei der Bahn] |  |
 | pol. Sameting {n} | 2 [Parlament der Samen] |  |
 | russedåp {m} | [Taufe der Schüler im letzten Frühlingssemester während der Russfeier] |  |
 | avsats {m} | Absatz {m} [Änderung in der Höhe] |  |
 | jur. politianmeldelse {m} | Anzeige {f} [bei der Polizei] |  |
 | jur. framstilling {m/f} [fra fengsel] | Ausführung {m} [aus der Haft unter Aufsicht] |  |
 | jur. fremstilling {m/f} [fra fengsel] | Ausführung {m} [aus der Haft unter Aufsicht] |  |
 | sølje {m/f} | Brosche {f} [Teil der Volkstracht] |  |
 | kameltå {m} [uform.] | Cameltoe {m} [ugs.] [Konturen {pl} der großen Schamlippen bei enger Kleidung] |  |
 | treer {m} | Dreier {m} [jd./etw., der/das die Nummer 3 ist] |  |
 | tek. spjeld {n} | Drossel {f} [Vorrichtung zur Regulierung der Durchflussmenge] |  |
 | frembrudd {n} | Einbruch {m} [der Nacht, Dunkelheit usw.] |  |
 | hist. pol. kvinneemansipasjon {m} | Emanzipation {f} [der Frau] |  |
 | hist. traf. kjerreveg {m} | Fahrweg {m} [Weg mit Spurrinnen, der von Karren befahren wurde] |  |
 | hist. traf. kjerrevei {m} | Fahrweg {m} [Weg mit Spurrinnen, der von Karren befahren wurde] |  |
 | mil. flyveress {n} [uform.] [Militær pilot som har skutt ned minst fem fiendtlige fly.] | Fliegerass {n} [ugs.] [Militärpilot, der mindestens fünf feindliche Flugzeuge abgeschossen hat.] |  |
 | søsken {n} | Geschwister {n} [schweiz. od. fachspr. für eines der Geschwister (Bruder od. Schwester)] |  |
 | kappverder {m} [person fra Kapp Verde] | Kapverdier {m} [Einwohner der Kapverden] |  |
 | kappverder {m} [kvinnelig] [person fra Kapp Verde] | Kapverdierin {m} [Einwohnerin der Kapverden] |  |
 | kasseapparat {n} | Kasse {f} [im Restaurant, an der Tankstelle etc.] |  |
 | komorer {m} [person fra komorene] | Komorer {m} [Einwohner der Komoren] |  |
 | komorer {m} [kvinnelig] [person fra komorene] | Komorerin {m} [Einwohnerin der Komoren] |  |
 | kyststrøk {n} | Küstenstrich {m} [Gebiet an der Küste] |  |
 | trykk litografi {m} {n} | Lithografie {f} [mithilfe der Lithografie hergestelltes Bild] |  |
 | trykk litografi {m} {n} | Lithographie {f} [Rsv.] [mithilfe der Lithografie hergestelltes Bild] |  |
 | momsfritak {n} | Mehrwertsteuerbefreiung {f} [Befreiung von der Mehrwertsteuer] |  |
 | filippiner {m} [person fra Filippinene] | Philippiner {m} [Einwohner der Philippinen] |  |
 | filippiner {m} [kvinnelig] [person fra Filippinene] | Philippinerin {f} [Einwohnerin der Philippinen] |  |
 | med. tverrleie {n} | Querlage {f} [bei der Geburt] |  |
 | riksmål {n} | Reichssprache {f} [Sprachform der norwegischen Sprache] |  |
 | bot. sopper T | |  |
 | med. seteleie {n} | Steißlage {f} [bei der Geburt] |  |
 | filletante {m} | Tante {f} [mit der keine Verwandtschaft besteht] |  |
 | geogr. trøgsting {m} [uform.] | Trøgstader {m} [Einwohner der ehemaligen Gemeinde Trøgstad - heute Teil der Gemeinde Indre Østfold] |  |
 | tram {m} | Türschwelle {f} [große Treppenstufe / ein Sockel vor der Haustür] |  |
 | geogr. Wien {m} [elv] | Wienfluss {m} [gängige Bezeichnung der Wien] |  |
 | orn. T | |  |
2 Wörter: Andere |
 | noe [tida, øyeblikket, anledninga osv.] er inne | etw. [die Zeit, der Moment, die Gelegenheit usw. ] ist gekommen |  |
3 Wörter: Andere |
 | innimellom {adv} [her og der] | hier und da |  |
4 Wörter: Andere |
 | uttrykk tidens tann | der Zahn der Zeit |  |
5+ Wörter: Andere |
 | Han er hjernen bak angrepet. | Er ist der Drahtzieher der Anschläge. |  |
 | uttrykk I nøden spiser fanden fluer. | In der Not frisst der Teufel Fliegen. |  |
5+ Wörter: Substantive |
 | uttrykk dråpen {m} som fikk begeret til å renne over (sjelden: flyte over) | der Tropfen {m}, der das Fass zum Überlaufen brachte |  |
Fiktion (Literatur und Film) |
 | litt. F På sporet av den tapte tid [Marcel Proust] | Auf der Suche nach der verlorenen Zeit |  |
 | film F Dagen er din [Peter Weir] | Der Club der toten Dichter |  |
 | litt. F Ringenes herre [J. R. R. Tolkien] | Der Herr der Ringe |  |
 | litt. tegn. F Tvekampen [Asterix, utgave #4] [Uderzo, Goscinny] | Der Kampf der Häuptlinge |  |
 | film F Mannen som visste for meget [Alfred Hitchcock] | Der Mann, der zuviel wusste |  |
 | film F Sierra Madres skatt [John Huston] | Der Schatz der Sierra Madre |  |
 | film F Spionen som elsket meg [James Bond] [Lewis Gilbert] | Der Spion, der mich liebte |  |
 | film litt. F Harry Potter og de vises stein [J. K. Rowling] | Harry Potter und der Stein der Weisen |  |