Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: [der Blick einer der Gorgonen der jdn zu Stein werden lässt]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Norwegisch Deutsch: [der Blick einer der Gorgonen der jdn zu Stein werden lässt]

Übersetzung 1 - 50 von 81  >>

NorwegischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
hist. pol. kvinneemansipasjon {m}Emanzipation {f} [der Frau]
pol. Sameting {n}[Parlament der Samen]
med. seteleie {n}Steißlage {f} [bei der Geburt]
sølje {m/f}Brosche {f} [Teil der Volkstracht]
med. tverrleie {n}Querlage {f} [bei der Geburt]
frembrudd {n}Einbruch {m} [der Nacht, Dunkelheit usw.]
kyststrøk {n}Küstenstrich {m} [Gebiet an der Küste]
momsfritak {n}Mehrwertsteuerbefreiung {f} [Befreiung von der Mehrwertsteuert]
Unverified riksmål {n}Reichssprache {f} [Sprachform der norwegischen Sprache]
uttrykk tidens tannder Zahn der Zeit
innimellom {adv} [her og der]hier und da
filletante {m}Tante {f} [mit der keine Verwandtschaft besteht]
elektr. traf. forbindelse {m}Anschluss {m} [am Telefon; bei der Bahn]
trykk litografi {m} {n}Lithografie {f} [mithilfe der Lithografie hergestelltes Bild]
tek. Unverified å rulle [tøy]mangeln [auf der Mangel glätten]
filippiner {m} [person fra Filippinene]Philippiner {m} [Einwohner der Philippinen]
trykk litografi {m} {n}Lithographie {f} [Rsv.] [mithilfe der Lithografie hergestelltes Bild]
filippiner {m} [kvinnelig] [person fra Filippinene]Philippinerin {f} [Einwohnerin der Philippinen]
jur. Unverified framstilling {m/f} [fra fengsel]Ausführung {m} [aus der Haft unter Aufsicht]
jur. Unverified fremstilling {m/f} [fra fengsel]Ausführung {m} [aus der Haft unter Aufsicht]
kappverder {m} [person fra Kapp Verde]Kapverdier {m} [Einwohner der Kapverden]
komorer {m} [kvinnelig] [person fra komorene]Komorerin {m} [Einwohnerin der Komoren]
tram {m}Türschwelle {f} [große Treppenstufe / ein Sockel vor der Haustür]
stein {adj} [uform.]stoned [ugs.] [unter der Wirkung von Rauschmitteln stehend]
å anmelde [til politiet osv.]anzeigen [bei der Polizei etc.]
kappverder {m} [kvinnelig] [person fra Kapp Verde]Kapverdierin {m} [Einwohnerin der Kapverden]
hist. traf. kjerreveg {m}Fahrweg {m} [Weg mit Spurrinnen, der von Karren befahren wurde]
hist. traf. kjerrevei {m}Fahrweg {m} [Weg mit Spurrinnen, der von Karren befahren wurde]
F film Dagen er din [Peter Weir]Der Club der toten Dichter
F litt. tegn. Tvekampen [Asterix, utgave #4] [Uderzo, Goscinny]Der Kampf der Häuptlinge
kameltå {m} [uform.]Cameltoe {m} [ugs.] [Konturen {pl} der großen Schamlippen bei enger Kleidung]
uttrykk I nøden spiser fanden fluer.In der Not frisst der Teufel Fliegen.
F film Mannen som visste for meget [Alfred Hitchcock]Der Mann, der zuviel wusste
brud {m/f}Braut {f} [am Hochzeitstag, oder sogar nur unmittelbar vor und nach der Trauung]
F film Unverified Spionen som elsket meg [James Bond] [Lewis Gilbert]Der Spion, der mich liebte
F litt. sporet av den tapte tid [Marcel Proust]Auf der Suche nach der verlorenen Zeit
komorer {m} [person fra komorene]Komorer {m} [Einwohner der Komoren]
Han er hjernen bak angrepet.Er ist der Drahtzieher der Anschläge.
F litt. Ringenes herre [J. R. R. Tolkien]Der Herr der Ringe
F film Sierra Madres skatt [John Huston]Der Schatz der Sierra Madre
i {prep} [om en handling eller tilstand som vedvarer]seit [+Dat.] [bei der Angabe eines Zeitraums in bejahenden Sätzen]
uttrykk dråpen {m} som fikk begeret til å renne over (sjelden: flyte over)der Tropfen {m}, der das Fass zum Überlaufen brachte
noe [tida, øyeblikket, anledninga osv.] er inneetw. [die Zeit, der Moment, die Gelegenheit usw. ] ist gekommen
luremus {m/f} [uform.][Frau, die Männer anmacht und dann abblitzen lässt]
Unverified anke {m} [mot noen]Beschwerde {f} [gegen jdn.]
å sverte noen [uform.] [baktale noen]jdn. anschwärzen [ugs.] [jdn. verleumden]
å smalnesich verjüngen [schmaler werden]
å slå til noen midt i fleisen [uform.]jdm. mitten ins Gesicht schlagen [seltener auch: jdn.]
å lysne [bli lyser]sichAkk. erhellen [hell werden]
å bli savnet av noenjdm. fehlen [vermisst werden]
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deno.dict.cc/?s=%5Bder+Blick+einer+der+Gorgonen+der+jdn+zu+Stein+werden+l%C3%A4sst%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.071 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Norwegisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten