| Norwegisch | Deutsch | |
| utover {adv} [ut over det] | 15 außerdem | |
| Unverified har'e ... [uform.] [har det] | (ich) habe / hast / hat / haben / habt es ... | |
| utover {adv} [ut over det] | daneben [außerdem] | |
| utover {adv} [ut over det] | darüber hinaus | |
Verben |
| [å snakke med noen for å finne ut hvordan de har det eller hva som skjer] {verb} | sich mit jdm. in Verbindung setzen | |
| [å ta på noens kropp for å få seksuell nytelse, vanligvis når personen ikke liker det] {verb} | jdn. begrapschen [ugs.] | |
| å krølle noe [om papir o.l.] [slik at det er en ball] | etw.Akk. zerknüllen | |
| å krølle noe [om papir o.l.] [slik at det er en ball] | etw.Akk. zusammenknüllen | |
Substantive |
| avslag {n} [det å si nei] | 16 Absage {f} | |
| grep {n} [det å gripe, håndtak, gripeevne, egenskaper ved et stoff som kan føles] | 10 Griff {m} | |
| gang {m} [det å gå] | 4 Gang {m} | |
| kast {n} [det å kaste] | 3 Wurf {m} | |
| ungdom {m} [tidsrom da en er ung; det å være ung] | 3 Jugend {f} | |
| stell {n} [det å stelle/forsyne, f.eks. matstell] | 2 Versorgung {f} | |
| jur. Unverified [andre instans i det tyske domstolssystemet i straffesaker og alminnelige sivile tvister] | Landgericht {n} <LG> | |
| sport Unverified [det å gå på trynet ] | Gesichtsklatscher {m} | |
| Unverified [det å ha hjemmet/stedet/plassen/huset/leiligheten for seg selv] | sturmfrei haben [hum.] [sturmfreie Bude haben] | |
| bokf. fin. [det å sminke regnskapet] | Bilanzkosmetik {f} | |
| traf. [gate der trafikanter må senke farten for det er lekende barn] | Spielstraße {f} | |
| gastr. anretning {m/f} [sjelden] [det å anrette et måltid] | Anrichten {n} einer Mahlzeit | |
| avslag {n} [det å si nei] | Ablehnung {f} | |
| avslag {n} [det å si nei] | Abschlag {m} [veraltet] [Ablehnungsbescheid] | |
| Unverified avsporing {m/f} [det å gå over til et annet tema i en samtale] | [in einem Gespräch zu einem anderen Thema übergehen] | |
| bebyggelse {m} [det å bebygge] | Besiedlung {f} | |
| besettelse {m} [det å besette] | Besetzung {f} [z. B. Stelle, Amt, Rolle] | |
| bosetting {m/f} [det å bosette seg] | Besiedlung {f} | |
| drypp {n} [det å dryppe] | Tropfen {n} | |
| forelskelse {m} [det å være forelsket] | Verliebtheit {f} | |
| forening {m/f} [det å forene / organisasjon] | Vereinigung {f} | |
| forkorting {m/f} [det å forkorte(s)] | Kürzung {f} | |
| fortjeneste {m/f} [det å ha gjort seg verdig] | Verdienst {n} [Anspruch auf Anerkennung] | |
| jur. Unverified frihetsberøvelse {m} [det å ulovlig frata noen friheten] | Freiheitsberaubung {f} | |
| med. helbredelse {m} [det å komme seg] | Genesung {f} | |
| hiv {m} {n} [det å hive] | Hieven {n} [Seemannssprache, sonst ugs.] | |
| bygg. klær tek. impregnering {m/f} [det å impregnere eller bli impregnert] | Imprägnierung {f} | |
| innrømmelse {m} [det å fire på egne krav] | Zugeständnis {n} | |
| innrømmelse {m} [det å vedgå noe] | Eingeständnis {n} | |
| kik {m} {n} [det å kikke] | Nachsehen {n} [Suchen] | |
| kikk {m} [det å kikke] | Kieken {n} [nordd.] [ostd.] [Nachsehen] | |
| kikk {m} [det å kikke] | Nachsehen {n} [Suchen] | |
| klær kledning {m/f} [det å kles] | Bekleiden {n} | |
| mønstring {m/f} [inspeksjon, kritisk vurdering, det å innfinne seg, mønster på tøy e.l.] | Musterung {f} | |
| nedlegging {m/f} [det å avvikle eller innstille] | Stillegung {f} [alt] | |
| nedlegging {m/f} [det å avvikle eller innstille] | Stilllegung {f} | |
| opprulling {m/f} [det å rulle sammen] | Aufrollen {n} | |
| Unverified påsettelse {m} [det å sette fyr på] | [in Brand setzen] | |
| lingv. romani {m} [språk talt av det skandinaviske romanifolket] | [in Skandinavien gesprochene Form des Romani] | |
| lingv. romani {n} [ubøy.] [språk talt av det skandinaviske romanifolket] | [in Skandinavien gesprochene Form des Romani] | |
| rulling {m/f} [det å rulles] [også naut.] | Rollen {n} [auch naut.] | |
| utda. rulling {m/f} [uform.] [det å feste i russebuss e.l.] | [Feiern in einem ''russebuss'' usw.] | |
| salighet {m/f} [det å være fullkomment lykkelig] | Seligkeit {f} [tiefes Glücksgefühl] | |
| sammenrulling {m/f} [det å rulle sammen] | Aufrollen {n} | |
| litt. mus. orn. sang {m} [det å synge; fuglesang; del av episk dikt] | Gesang {m} | |
| utda. skolestart {m} [det å begynne på barneskole] | Einschulung {f} | |
| tekstil. zool. spinning {m/f} [det å spinne] | Spinnen {n} | |
| stikking {m/f} [det å ramme, såre med brodd, spiss e.l.] | Stich {m} [Stoß mit einer Stichwaffe o. Ä.] | |
| tilsnikelse {m} [det å tilsnike seg noe] | Erschleichen {n} | |
| trolldom {m} [tilstand, det å være fortryllet] | Zauber {m} | |
| trylleri {n} [tilstand, det å være fortryllet] | Zauber {m} | |
| sport Unverified utforkjøring {m/f} [det å gå nedover] | Abfahrt {f} [abwärtsführende Fahrt] | |
| kjøretøy traf. Unverified utforkjøring {m/f} [det å kjøre utfor vei] | Abkommen {n} von der Straße | |
2 Wörter: Andere |
| Det må'kke. [uform.] [Det må ikke.] | Das muss nicht sein. | |
| Glem det! [Det gjør ikke noe!] | Vergiss es! [Macht nichts!] | |
2 Wörter: Verben |
| å klappe sammen [slå håndflatene sammen så det gir en lyd] | klatschen [mit den Handflächen] | |
| å skumme fløten [fig.] [ta det beste; ha fordel av det andre har gjort] | absahnen [ugs.] | |
3 Wörter: Andere |
| på en stund {adv} [foreld.] [i det siste] | in letzter Zeit | |
3 Wörter: Verben |
| å gidde å gjøre noe [bry seg akkurat nok om noe som må gjøres til å faktisk gjøre det] | sichAkk. dazu bequemen, etw. zu tun | |
4 Wörter: Andere |
| Det burde det være. | Das sollte so sein. | |
| Det er en lek. [idiom] [det er veldig lett] | Das ist ein Kinderspiel. [Redewendung] [sehr leicht] | |
| Det er noe i det. | Es ist etwas daran. | |
| uttrykk Det er noe i det. | Da ist etwas Wahres dran. | |
5+ Wörter: Andere |
| Det enkle er ofte det beste. | Das Einfache ist oft das Beste. | |
| Det er det samme for meg. | Ist mir egal. | |
| uttrykk Det kommer ut på det samme. | Das läuft auf das Gleiche hinaus. | |
| ordtak Skal det være, så skal det være. | Wennschon, dennschon. [ugs.] | |