Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: [für eine bestimmte Region oder Stadt milchproduzierende Gegend]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Norwegisch Deutsch: [für eine bestimmte Region oder Stadt milchproduzierende Gegend]

Übersetzung 1 - 75 von 75

NorwegischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
å arte segablaufen [auf eine bestimmte Weise]
å putte noe ... [i lomma osv.]etw.Akk. ... tun [an eine bestimmte Stelle tun, legen etc.]
gate {m/f}Straße {f} [in einer Stadt oder Ortschaft]
fremfor {prep} [foran]vor [+Dat.] [räumlich oder eine Reihenfolge angebend]
framlegg {n}Idee {f} [für eine Lösung]
framlegg {n}Skizze {f} [für eine Lösung]
framlegg {n}Vorschlag {f} [für eine Lösung]
forkjemper {m}Streiter {m} [für eine Sache] [geh.]
sjampanjeglass {n}Tulpenglas {n} [für Wein oder Sekt]
område {n} [region, rom]Raum {m} [Gebiet, Region]
område {n} [region]Gebiet {n}
område {n} [region]Gegend {f}
hovedgate {m/f}Hauptstraße {f} [in einer Stadt]
å ligge ved kysten [om by osv.]an der Küste liegen [Stadt usw.]
Unverified å gløtteschauen [durch eine kleine Öffnung]
å lesseladen [eine Fracht o.Ä.]
gangjern {n}Angel {f} [Tür- oder Fensterangel]
i en time {adv}eine Stunde [eine Stunde lang]
forkommen {adj}mitgenommen [ugs.] [physisch oder psychisch]
sliten {adj}mitgenommen [ugs.] [physisch oder psychisch]
stoff dopa {adj} [ruspåvirket]dicht [ugs.] [unter Alkohol- oder Drogeneinfluss]
stoff dopet {adj} [ruspåvirket]dicht [ugs.] [unter Alkohol- oder Drogeneinfluss]
istedenfor {prep}anstatt [+Gen., veraltet oder ugs. auch +Dat.]
gastr. pjolter {m}[Whisky, Brandy oder Cognak mit Soda]
å slippe utablassen [Wasser oder Dampf]
å stabbestapfen [mit schwerem Schritt oder unbeholfen gehen]
Unverified oppfølger {m}Fortsetzung {f} [z.B. eines Filmes, Buches oder Videospiels]
litt. tått {m}[isländische Kurzgeschichte aus dem 13. oder 14. Jahrhundert]
er du snillbitte [bei einer Bitte oder Aufforderung]
å ta seg en blås [uform.]eine durchziehen [ugs.] [eine Zigarette rauchen]
å savne [mangle; ikke ha]entbehren [+Gen. oder +Akk.] [geh.]
ettergivelse {m} [av skyld eller straff]Erlass {m} [einer Schuld oder Strafe]
klopp {m/f}Brücke {f} [einfache Bretterkonstruktion zum Überqueren von Wasserläufen oder Moor]
tier {m} [buss, trikk osv.]Zehn {f} [z. B. Bus- oder Bahnlinie]
tue {m/f}Hügelchen {f} [auf dem Waldboden oder im Moor o.ä.]
tue {m/f}kleiner Haufen {m} [auf dem Waldboden oder im Moor o.ä.]
å holde kjeft [uform.]das Maul halten [ugs. oder vulg.]
i stedet for {prep}anstatt [+Gen., veraltet oder ugs. auch +Dat.]
å måtte av gårdelosmüssen [ugs.] [losgehen oder -fahren müssen]
pol. valgskred {n} [fig.][sehr deutlicher Sieg oder Niederlage als Ergebnis einer demokratischen Wahl]
å vifte bort noen/noe [f. eks. en flue]jdn./etw. verscheuchen [bes. durch eine Handbewegung]
å ettergi noen noe [skyld eller straff]jdm. etw.Akk. erlassen [Schuld oder Strafe]
brud {m/f}Braut {f} [am Hochzeitstag, oder sogar nur unmittelbar vor und nach der Trauung]
Unverified å hus forbiübergangen werden [nicht verstanden oder beachtet werden, Einwand usw.]
å stemme [avgi stemme ved valg el. avstemning]wählen [Stimme abgeben bei Wahl oder Abstimmung]
klær jumper {m}Pullover {m} [für Frauen]
Unverified ladekasse {m/f}Ladekiste [für Smartphones] {f}
pol. lønn {m/f}Diäten {pl} [für Abgeordnete]
gastr. ølkanne {m/f}Humpen {m} [für Bier]
bygg. puss {m}Putz {m} [für Außenmauern]
trille {m/f}Sportwagen {m} [für Kleinkinder]
flere {pron}mehr [für zählbare Nomen]
malisk {adj} [som gjelder Mali og maliere]malisch [Mali oder die Malier betreffend]
mer {pron} {adv}mehr [für nicht zählbare Nomen]
å anseansehen [halten für]
å ansebetrachten [halten für]
æresbolig {m}Stipendienwohnung {f} [staatseigene Wohnung für Künstler]
klær jumper {m}Pulli {m} [ugs.] [für Frauen]
sport liggeunderlag {n}Isomatte {f} [kurz für Isoliermatte]
oppmelding {m/f} [für Examen etc.]Anmeldung {f}
perm {m} [til papirer]Ordner {m} [für Dokumente]
sele {m}Geschirr {n} [für Pferde, Ochsen]
seletøy {n}Geschirr {n} [für Pferde, Ochsen]
Unverified snuppa {m/f} [uform.][Kosewort für Frauen/Mädchen]
nigersk {adj} [som gjelder Niger og nigerere]nigrisch [den Niger oder die Nigrer betreffend]
kjøretøy motorsykkel {m}Krad {n} [Kurzform für Kraftrad, bes. mil.]
utda. barneskole {m}Grundschule {f} [norwegische Gesamtschule für die Klassenstufen 1-7]
utda. ungdomsskole {m}Sekundarstufe 1 {f} [norwegische Gesamtschule für die Klassenstufen 8-10]
å særprege noen/noejdn./etw. auszeichnen [charakteristisch sein für]
Unverified langt {adv} [foran komparativ eller superlativ]bei weitem [vor Komparativ oder Superlativ]
utda. videregående skole {m}Sekundarstufe 2 {f} [norwegische Gesamtschule für die Klassenstufen 11-13]
i {prep} [om tidsrom, f.eks. i mange år]für [+Akk.] [bei Zeiträumen, z. B. für viele Jahre]
gastr. toddy {m} [drikk av varmt vann og brennevin el. vin el. saft, med sukker]Heißgetränk {n} [mit Fruchtsaft und/oder Branntwein, Wein und Zucker]
Unverified farangFarang [Thai: für jdn. aus der weißen Rasse]
utda. grunnskole {m} [skåleår 1-4 i Tyskland]Grundschule {f} [Sammelbegriff für die in Norwegen obligatorischen Klassenstufen 1-10]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deno.dict.cc/?s=%5Bf%C3%BCr+eine+bestimmte+Region+oder+Stadt+milchproduzierende+Gegend%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.057 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Norwegisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten