|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   FI   IT   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Norwegian-German translation for: [fig.:]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish

Dictionary Norwegian German: [fig ]

Translation 1 - 50 of 280  >>


Norwegian

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

å i vasken [fig.]ins Wasser fallen [fig.]
å forblø [fig.] [tappes for krefter]ausbluten [fig.]
Partial Matches
å fråde [litt.] [også fig.]schäumen [auch fig.]
anat. svelg {n} [øgså avgrunn [fig.]]Schlund {m} [auch Abgrund [fig.]]
slep {adv} [også fig.]im Schlepptau [auch fig.]
å spisse seg til [fig.]sich zuspitzen [fig.]
tveegget sverd {n} [også fig.]zweischneidiges Schwert {n} [auch fig.]
midtveis {adv} [også fig.]auf halbem Wege [auch fig.]
midtveis {adv} [også fig.]auf halber Strecke [auch fig.]
knask eller knep [fig.]Süßes oder Saures [fig.]
Unverified rusk {n} i maskineriet [fig.]Sand {m} im Getriebe [fig.]
Unverified å utstråle (noe) [også fig.](etw.Akk.) ausstrahlen [auch fig.]
å vifte bort noe [fig.]etw.Akk. beiseitewischen [fig.] [abtun]
å tie noe i hjel [fig.]etw.Akk. totschweigen [fig.]
å fordreie noe [også fig.]etw.Akk. verdrehen [auch fig.]
å fortegne noe [også fig.]etw.Akk. verzeichnen [auch fig.]
å fordreie noe [fig.]etw.Akk. verzerren [fig.] [verzerrt darstellen]
å krydre noe [også fig.]etw.Akk. würzen [auch fig.]
journ. å lekke noe [fig.]etw.Akk. durchsickern lassen [fig.] [Informationen]
å være trappene [fig.]vor der Tür stehen [fig.]
å demme opp noe [også fig.]etw.Akk. eindämmen [auch fig.]
å tre inn i noe [fig.]in etw.Akk. hineintreten [fig.]
hist. jur. djevelens advokat {m} [advocatus diaboli] [også fig.]Advocatus {m} Diaboli [auch fig. geh.]
å komme til besinnelse [også fig.]die Besinnung wiedererlangen [auch fig.]
å oppsluke noen/noe [fig.]jdn./etw. in Beschlag nehmen [fig.]
å komme til besinnelse [også fig.]zur Besinnung kommen [auch fig.]
å helle bensin bålet [fig.]Öl ins Feuer gießen [fig.]
besk {adj} [om smak] [fig.]bitter [Geschmack] [fig.]
i bøtter og spann {adv} [fig.]eimerweise [fig.]
jordb. å melke [også fig.]melken [auch fig.]
å ulme [også fig.]schwelen [auch fig.]
å fordøye [også fig.]verdauen [auch fig.]
fyr {m} [brann] [også fig.]Feuer {n} [auch fig.]
under press [fig.]unter Strom [fig.] [ugs.]
skredder til {adj} {past-p} [fig.]zugeschnitten auf [+Akk.] [fig.]
å være noen/noe [snuse] [også fig.]jdn./etw. wittern [auch fig.]
å ha røtter i [stamme fra] [fig.]wurzeln in [herrühren von] [fig.]
uttrykk å kvele noe i fødselen [fig.]etw.Akk. im Keim ersticken [fig.]
å spenne noen [fig.] [gjøre noen interessert]jdn. in Spannung versetzen [fig.]
å endevende noe [fig.]etw.Akk. auf den Kopf stellen [ugs.] [fig.]
Unverified å slå hardt ned mot noe [fig.]hart gegen etwas schlagen [fig.] ?????
å i vranglås [fig.] [om situasjon]in eine Sackgasse geraten [fig.]
uttrykk å se svart tingene [fig.]sichDat. alles schwarz ausmalen [fig.]
å klø seg i hodet [fig.]sichDat. den Kopf zerbrechen [fig.]
Unverified å finkjemme noe [fig.] [lete nøye igjennom]etw.Akk. durchkämmen [fig.] [gründlich untersuchen]
å ta et oppgjør med noen [også fig.]mit jdm. abrechnen [auch fig.]
smittende {adj} [også fig.]ansteckend [auch fig.]
fullvoksen {adj} [også fig.]ausgewachsen [auch fig.]
bisk {adj} [også fig.]bissig [auch fig.]
feberaktig {adj} [også fig.]fieberhaft [auch fig.]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deno.dict.cc/?s=%5Bfig.%3A%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.363 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Norwegian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Norwegian-German online dictionary (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement