|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Norwegian-German translation for: [fig.:]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Dictionary Norwegian German: [fig ]

Translation 1 - 50 of 408  >>


Norwegian

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

Full phrase not found.
Did you mean [fig]?
» Report missing translation
» [fig]
Partial Matches
dynd {n} [også fig.] [foreldet skrivemåte] [dynn]Schmutz {m} [auch fig.]
bak kulissene {adv} [også fig.]hinter den Kulissen [auch fig.]
jobber jur. Hodene ruller. [også fig.]Die Köpfe rollen. [auch fig.]
å falle gjennom [fig.]  mislykkes]durchfallen [fig.] [scheitern]
å i vasken [fig.]ins Wasser fallen [fig.]
midtveis {adv} [også fig.]auf halbem Wege [auch fig.]
midtveis {adv} [også fig.]auf halber Strecke [auch fig.]
å forblø [fig.] [tappes for krefter]ausbluten [fig.]
å fråde [litt.] [også fig.]schäumen [auch fig.]
avglans {m} [fig.] [minne; svakt bilde]Abglanz {m} [fig.] [Nachklang]
anat. svelg {n} [øgså avgrunn [fig.]]Schlund {m} [auch Abgrund [fig.]]
slep {adv} [også fig.]im Schlepptau [auch fig.]
tveegget sverd {n} [også fig.]zweischneidiges Schwert {n} [auch fig.]
knask eller knep [fig.]Süßes oder Saures [fig.]
å spisse seg til [fig.]sich zuspitzen [fig.]
rusk {n} i maskineriet [fig.]Sand {m} im Getriebe [fig.]
ulv {m} i fåreklær [fig.]Wolf {m} im Schafspelz [fig.]
innesluttet {adj} [fig.] [taus, tilknappet]verschlossen [fig.] [schweigsam, in sich gekehrt]
Unverified sammenbundet {adj} {past-p} [også fig.]verbunden [auch fig.] [zu einem Ganzen zusammengefügt]
å fordreie noe [fig.]etw.Akk. verzerren [fig.] [verzerrt darstellen]
å fordreie noe [også fig.]etw.Akk. verdrehen [auch fig.]
å fortegne noe [også fig.]etw.Akk. verzeichnen [auch fig.]
å krydre noe [også fig.]etw.Akk. würzen [auch fig.]
journ. å lekke noe [fig.]etw.Akk. durchsickern lassen [fig.] [Informationen]
å utstråle (noe) [også fig.](etw.Akk.) ausstrahlen [auch fig.]
mil. innhugg {n} [også fig.]Angriff {m} [mit Hieb- und Stichwaffen] [auch fig.]
å vifte bort noe [fig.]etw.Akk. beiseitewischen [fig.] [abtun]
noens bekostning {adv} [også fig.]auf jds. Kosten [auch fig.]
å tie noe i hjel [fig.]etw.Akk. totschweigen [fig.]
å være trappene [fig.]vor der Tür stehen [fig.]
å oppsluke noen/noe [fig.]jdn./etw. in Beschlag nehmen [fig.]
høyde {m} [fig.] [nivå av størrelse, utvikling e.l.]Größe {f} [fig.] [Bedeutsamkeit]
å demme opp noe [også fig.]etw.Akk. eindämmen [auch fig.]
hist. jur. djevelens advokat {m} [advocatus diaboli] [også fig.]Advocatus {m} Diaboli [auch fig. geh.]
Unverified å kjøre seg fast [også fig.]sichAkk. festfahren [auch fig.]
å komme til besinnelse [også fig.]die Besinnung wiedererlangen [auch fig.]
å komme til besinnelse [også fig.]zur Besinnung kommen [auch fig.]
å tre inn i noe [fig.]in etw.Akk. hineintreten [fig.]
skudd {n} for baugen [også fig.]Schuss {m} vor den Bug [auch fig.]
å helle bensin bålet [fig.]Öl ins Feuer gießen [fig.]
besk {adj} [om smak] [fig.]bitter [Geschmack] [fig.]
grisete {adj} [også fig.]dreckig [ugs.] [auch fig.]
å fordøye [også fig.]verdauen [auch fig.]
jordb. å melke [også fig.]melken [auch fig.]
å ulme [også fig.]schwelen [auch fig.]
inform. angreknapp {m} [også fig.]Rückgängig-Taste {f} [auch fig.]
inform. angreknapp {m} [også fig.]Undo-Taste {f} [auch fig.]
avgrunn {m} [fig.] [kløft]Kluft {f} [fig.] [unüberbrückbarer Gegensatz]
mat. fellesnevner {m} [også fig.]gemeinsamer Nenner {m} [auch fig.]
fyr {m} [brann] [også fig.]Feuer {n} [auch fig.]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deno.dict.cc/?s=%5Bfig.%3A%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.200 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Norwegian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Norwegian-German online dictionary (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement