|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: [til]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Russisch
English - Danish
English - Icelandic
English - Norwegian
English - Russian
English - all languages

Wörterbuch Norwegisch Deutsch: [til]

Übersetzung 1 - 74 von 74

Norwegisch Deutsch
innimellom {adv} [av og til]
13
manchmal
endelig {adv} [omsider, til slutt]
9
schließlich
innimellom {adv} [av og til]
8
zwischendurch
innimellom {adv} [av og til]
2
mitunter
innimellom {adv} [av og til]dann und wann
innimellom {adv} [av og til]hin und wieder
innledningsvis {adv} [som innledning; til å begynne med]einleitend
Prosit! [sagt til en som nyser]Gesundheit! [nach dem Niesen]
selv {adv} [til og med]sogar
tilmed {adv} [til og med]sogar
Verben
å bli [gå over til å være]
72
werden
å ville [ha lyst til, ønske]
64
wollen
å måtte [være nødt til]
58
müssen
å minne [få til å huske]
37
erinnern
å anmelde [til politiet osv.]
7
anzeigen [bei der Polizei etc.]
å varsle noen [gi beskjed til]
7
jdn. benachrichtigen
å anmelde [til politiet osv.]Anzeige erstatten
å flekke noe [søle til med flekker]etw.Akk. beflecken
å forfordele [gi én mer enn én har rett til] [uform.]bevorteilen
å forfordele [gi én mindre enn én har rett til]benachteiligen
å rekke [strekke til]ausreichen
å tilbakestille noe [foreld.] [gi tilbake (til eieren)]etw.Akk. zurückstellen [österr.] [zurückgeben]
inform. å tilbakestille noe [til en tidligere tilstand]etw.Akk. zurücksetzen [in den Anfangszustand zurückversetzen]
å tilhøre noe  regnes til noe; å være særlig karakteristisk for noe]zu etw.Dat. gehören
å tiltale noen [henvende seg til]jdn. anreden
tur. å ture [uform.]   tur til fots, ski]eine Tour machen
kjøretøy å vrake noe [uform.] [kjøre til vrak]etw.Akk. schrotten [ugs.] [zu Schrott fahren]
Substantive
hukommelse {m} [evne til å huske]
15
Gedächtnis {n}
sport skøyte {m/f} [redskap til å is]
10
Schlittschuh {m}
perm {m} [til papirer]
8
Ordner {m} [für Dokumente]
vekt {m/f} [redskap til å veie med]
5
Waage {f}
minne {n} [evne til å huske]
3
Gedächtnis {n}
syn {n} [evne til å se]
3
Sehkraft {f}
traf. [trafikant som svinger til høyre]Rechtsabbieger {m}
geogr. Aalesund [til 1921]Ålesund {n}
gastr. anretning {m/f} [retter arrangert til et måltid]auf einem Tisch angerichtetes Essen {n}
Unverified avsporing {m/f} [det å over til et annet tema i en samtale][in einem Gespräch zu einem anderen Thema übergehen]
avstikker {m} [tømmerfløting: skrå demning til å hindre tømmeret fra å legge seg land][Flößerei: schräger Damm, um zu verhindern, dass sich das Holz an Land setzt]
babe {m} [uform.] [kjærlig tiltale til kjæreste, ektefelle]Schatz {m} [ugs.]
babe {m} [uform.] [kjærlig tiltale til kvinne]Maus {f} [ugs.] [Kosewort für eine Frau]
babe {m} [uform.] [kjærlig tiltale til kvinne]Schnuckelchen {n} [ugs.]
babe {m} [uform.] [kjærlig tiltale til kvinne]Süße {f} [ugs.]
sykkel barnesete {n} [til sykkel]Kindersitz {m}
bygg. jur. bebyggelsesplan {m} [reguleringsplan med detaljregulering fram til 2009]Bebauungsplan {m}
billett {m} [adgangstegn til offentlig kommunikasjonsmiddel]Fahrausweis {m}
billett {m} [adgangstegn til offentlig kommunikasjonsmiddel]Fahrkarte {f}
billett {m} [adgangstegn til offentlig kommunikasjonsmiddel]Fahrschein {m}
billett {m} [adgangstegn til teaterforestilling, konsert el.l.]]Eintrittskarte {f}
geogr. Christiania {n} [til 1925 navn av Oslo]Oslo {n}
daghjelp {m/f} [hjelp til husarbeid]Hilfe {f} bei der Hausarbeit
gastr. deig {m} [masse av malt kjøtt til å lage kjøttkaker e.l. av]Hackfleischmasse {f}
inform. designmønster {n} [generell løsning til problem som ofte oppstår i programvareutvikling]Entwurfsmuster {n} [allgemeine Lösung für Probleme, die in der Softwareentwicklung häufig auftreten]
økon. entreprenørskap {n} [initiativ til å skape ny næringsvirksomhet]Unternehmergeist {m}
gamling {m} [uform.] [til dels nedsett.]alte Person {f}
hoggestabbe {m} [også: huggestabbe] [kubbe til å hugge ved på]Hackklotz {m} [für Holz]
iktyo. jukse {m/f} [håndsnøre til å fiske med dypere vann]Handhaspel {f} [zum Fischen in tiefen Gewässern]
meis {m/f} [bæreramme til ryggsekk]Rucksackgestell {n}
kjøretøy møbler møbelbil {m} [bil som brukes til transport, utkjøring av møbler]Möbelwagen {m} [Auto für Transport, Lieferung von Möbeln]
råtass {m} [uform.] [person som er svært dyktig til noe (ofte en tøff måte)][Person, die auf einem Gebiet sehr tüchtig ist (oft auf eine draufgängerische Weise)]
inform. snarvei {m} [lenke til en fil eller et program]Verknüpfung {f}
teft {m} [evne til å bedømme situasjonen]Gespür {n}
teft {m} [lukt, luktesans, evne til å bedømme situasjonen]Witterung {f}
teft {m} [luktesans, evne til å bedømme situasjonen]Spürsinn {m}
sykkel topplokk {n} [til styresats]Steuersatzkappe {f}
bygg. jordb. uthus {n} [hus til redskaper, husdyr, avling osv.]Wirtschaftsgebäude {n}
bygg. uthus {n} [liten hus som hører med til hovedbygning]Nebengebäude {n}
vaskehjelp {m/f} [hjelp til vask]Hilfe {f} beim Waschen
med. Unverified vrangstrupe {m} [ luftrøret og den delen av strupen som fører til luftrøret.][die Luftröhre und der Teil des Rachens, der zur Luftröhre führt.]
2 Wörter: Verben
å bli borte [gå til spille]abhanden kommen
å lov [til]dürfen
3 Wörter: Verben
å akte å gjøre noe [ha til hensikt]beabsichtigen etw.Akk. zu tun
uttrykk å bruke apostlenes hester [gå til fots]auf Schusters Rappen reisen [hum.] [zu Fuß gehen]
å gidde å gjøre noe [bry seg akkurat nok om noe som gjøres til å faktisk gjøre det]sichAkk. dazu bequemen, etw. zu tun
4 Wörter: Verben
å være typen til å ... [personen til å ...]der Typ sein, um ... [die Person sein, um ...]
» Weitere 444 Übersetzungen für til außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deno.dict.cc/?s=%5Btil%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.044 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Norwegisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung