|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: [trockene Knabbereien meist Nüsse und Kerne für Zwischendurch oder als Beilage zu Getränken]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Türkisch

Wörterbuch Norwegisch Deutsch: [trockene Knabbereien meist Nüsse und Kerne für Zwischendurch oder als Beilage zu Getränken]

Übersetzung 1 - 50 von 337  >>

NorwegischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
dusør {m}Belohnung {f} [als Finderlohn oder für sachdienliche Hinweise bei einer Ermittlung]
smukka {m/f} [best. f.] [ubøy.] [uform.] [hum.]Hübsche {f} [ugs.] [hum.] [als Anrede für eine Frau oder ein Mädchen]
utda. Unverified dyrefaget {n}[Sie lernen, ein Unternehmen mit Erfahrungen, Dienstleistungen und Produkten rund um Tiere und Tierhaltung außerhalb der traditionellen landwirtschaftlichen Produktion zu führen.]
gastr. toddy {m} [drikk av varmt vann og brennevin el. vin el. saft, med sukker]Heißgetränk {n} [mit Fruchtsaft und/oder Branntwein, Wein und Zucker]
med. odon. Unverified rumpetasker {m}Kängurubeutel {m} [meist PE oder PP]
pol. valgskred {n} [fig.][sehr deutlicher Sieg oder Niederlage als Ergebnis einer demokratischen Wahl]
ark. kirkerist {m/f}[vergittertes Tor oder Gitterrost beim Eingang zu einem Friedhof]
brannred Unverified narkotikaspaning {m/f}Drogenerkennung ??? [den illegalen Drogenhandel aufzuspüren und zu überwachen]
sjampanjeglass {n}Tulpenglas {n} [für Wein oder Sekt]
geogr. finnmarking {m}[Person, die in der Finnmark lebt und/oder aus ihr stammt]
brud {m/f}Braut {f} [am Hochzeitstag, oder sogar nur unmittelbar vor und nach der Trauung]
møbler jærstol {m}[Stuhltyp mit Holzrahmen, gerader Rückenlehne und aus Schilf oder Stroh geflochtener Sitzfläche]
geogr. tromsværing {m}[Person, die in der Provinz Troms lebt und/oder aus ihr stammt]
Unverified å toppe hele driten [uform.] [vulg.]die ganze Scheiße zu toppen ???? [besser zu machen als alle anderen vor dir]
Unverified å rævkjøre noen/noe [uform.][jdn./etw. auf brutale und gnadenlose Weise behandeln oder zerstören]
medarbeider {pl} [kjønnsnøytral plural tysk]Mitarbeitende {pl} [geschlechtsneutral für: Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen]
tjukken {m} [best. f.] [ubøy.]Dickerchen {n} [ugs.] [hum. oder pej.] [dicker Junge oder Mann; Anrede oder Erwähnung in einem Gespräch]
Unverified å ta noen sengen[ jdm. Überraschen der nicht damit gerechnet hat, gesehen, gehört oder entdeckt zu werden]
geogr. tromsøværing {m}[Person, die in Tromsø lebt und/oder aus Tromsø stammt]
mil. Forsvarets spesialkommando {m} <FSK>[Spezialeinheit des norwegischen Heeres für den nationalen und internationalen Einsatz]
geogr. ørsting {m}[Person, die in Ørsta im Bezirk Møre og Romsdal lebt und/oder aus Ørsta stammt]
gamla {m/f} [best. f.] [ubøy.] [uform.] [gammel kvinne][umgangssprachliche Bezeichnung für eine alte oder ältere Frau, von der gesprochen wurde]
admin. NAV {m/f} [Arbeids- og velferdsforvaltningen]NAV {f} [norweg. Behörde für Arbeitsmarktmaßnahmen und Sozialhilfe]
lingv. Bokmålsordboka {m/f} [best. f.][Online-Wörterbuch des Språkrådet; für dict.cc NO verbindlich in Bezug auf Varianten und Flexionen]
geogr. totning {m} [person][Person, die in Toten im Fylke Innlandet lebt und/oder aus Toten stammt]
geogr. skjetving {m} [person fra Skiptvet, fylke Viken][Person, die in Skiptvet lebt und/oder von dort stammt]
vedlegg {n}Anhang {m} [Beilage zum Brief o.ä]
feita {m/f} [ubøy.] [uform.] [hum. eller nedsett.] [i tiltale eller omtale]Dickerchen {n} [ugs.] [hum. oder pej.] [Mädchen oder Frau; Anrede oder Erwähnung in einem Gespräch]
smukka {m/f} [ubøy.] [nedsett.] [i tiltale]Süße {f} [ugs.] [oft als pej. empfunden] [als Anrede]
geogr. nordlending {m} [person som bor i og/eller er fra Nordland fylke][Person, die in der Provinz Nordland lebt und/oder aus ihr stammt]
lingv. Det Norske Akademis ordbok {m/f} [best. f.] <NAOB>[Online-Wörterbuch der Norwegischen Akademie für Sprache und Literatur, vertritt ein "moderates" Bokmål, das dem früheren Riksmål nahesteht]
sjøbunn {m}Meeresboden {m} [oder Boden eines Fjords oder Sees]
sjøbunn {m}Meeresgrund {m} [oder Grund eines Fjords oder Sees]
kjøretøy Unverified horelys {n} [uform.][Lichter unter oder im Auto, oft Blei- oder Neonlichter.]
bygg. økon. tilslag {n}Zuschlag {m} [bei Auktion oder Auftragsausschreibung; Zuschlagstoff in Beton oder Asphalt]
utkledd {adj} [som]verkleidet [als]
alderdom {m}Alter [als Lebensabschnitt] {n}
kjøretøy tek. registerreim {m/f}Zahnriemen {m} [als Nockenwellenantrieb]
kjøretøy tek. registerrem {m/f}Zahnriemen {m} [als Nockenwellenantrieb]
skrivning {m/f}Schreiben {n} [als Tätigkeit]
akad. sosiol. utda. sosialpedagogikk {m}Sozialpädagogik {f} [als Wissenschaftszweig]
trevirke {n}Holz {n} [als Material]
vedkubbe {m}Holzklotz {m} [als Brennholz]
å betrakte [som]betrachten [als]
limbånd {n}Tesafilm® {m} [hier als Gattungsbegriff]
relig. sunniislam {m} {n} [ubøy.]Sunniten {pl} [als Konfession]
tape {m} [teip]Tesafilm® {m} [hier als Gattungsbegriff]
å hyttedie Faust schütteln [als Drohung]
til gjengjeld {adv}dafür [im Gegenzug, als Ausgleich]
klær saggebukse {m/f}[Hose, die aussieht, als würde sie durchhängen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deno.dict.cc/?s=%5Btrockene+Knabbereien+meist+N%C3%BCsse+und+Kerne+f%C3%BCr+Zwischendurch+oder+als+Beilage+zu+Getr%C3%A4nken%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.150 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Norwegisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung