|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: über den grünen Klee loben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

über den grünen Klee loben in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Norwegisch Deutsch: über den grünen Klee loben

Übersetzung 251 - 300 von 357  <<  >>

NorwegischDeutsch
SYNO   [jemanden] loben ... 
Teilweise Übereinstimmung
litt. tegn. F Styrkeprøven [Asterix, utgave #24] [Uderzo, Goscinny]Asterix bei den Belgiern
å tørne [uform.] [gå fra vettet]den Verstand verloren haben [Redewendung]
ind. å starte opp [om fabrikk osv.]den Betrieb aufnehmen [Fabrik usw.]
å i hundene [idiom]auf den Hund kommen [ugs.] [Redewendung]
å limpinnen [idiom](jdm.) auf den Leim gehen [Redewendung]
å innynde seg hos noenjdm. in den Arsch kriechen [vulg.]
å kaste noe dyngaetw.Akk. auf den Müll werfen
å kaste noe dyngenetw.Akk. auf den Müll werfen
å pusse hunden noeneinen / den Hund auf jdn. hetzen
å begi seg i veisichAkk. auf den Weg machen
uttrykk å dreie en rundt lillefingerenjdn. um den (kleinen) Finger wickeln
å komme inn i bildet [idiom]auf den Plan treten [Redewendung]
å sette seg inntil bordetsichAkk. an den Tisch setzen
å tenne i ovnenden Ofen anmachen [ugs.] [Feuer machen]
Den store stund / stunden er kommet.Der große Augenblick ist gekommen.
ordtak Jo flere kokker, jo mer søl.Viele Köche verderben den Brei.
å komme seg ut av dyneneaus den Federn kommen [ugs.]
uttrykk å være i hælene enjdm. auf den Fersen sein
film F Jakten den forsvunne skatten [Steven Spielberg]Jäger des verlorenen Schatzes
å drikke noen under bordet [uform.]jdn. unter den Tisch trinken [ugs.]
å kontroll noeetw.Akk. in den Griff kriegen [ugs.]
å noe under kontrolletw.Akk. in den Griff kriegen [ugs.]
Unverified å falle noen i ryggen [idiom]jdm. in den Rücken fallen [Redewendung]
å feste blikket noen/noeden Blick auf jdn./etw. richten
å feste øyene noen/noeden Blick auf jdn./etw. richten
å gape for høyt [fig.] [idiom]den Mund zu voll nehmen [Redewendung]
å innynde seg hos noenjdm. Honig um den Bart schmieren [fig.]
å ta beina fattsichAkk. auf den Weg machen [zu Fuß]
Jeg fryser ryggen.Es läuft mir kalt den Rücken herunter. [fig.]
å vise noen den siste ærejdm. die letzte Ehre erweisen [geh.]
med. å vrikke (foten / armen osv.)(sichDat. den Fuß / Arm usw.) verrenken
ordtak Den som intet våger, intet vinner.Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
ordtak Den som ler sist, ler best.Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
å stampe i gulvet av sinnevor Zorn auf den Boden stampfen
å tulle tråden snellen / snelladen Draht auf die Rolle aufwickeln
å tulle tråden snellen / snelladen Faden auf die Rolle aufwickeln
naut. å være vei inn mot havnen / havnain den Hafen einlaufen
med. å vri (foten / armen osv.) av ledd(den Fuß / Arm usw.) verrenken
tegn. F Krabben med de gyldne klør [Hergé]Die Krabbe mit den goldenen Scheren
litt. tegn. F Olympisk mester [Asterix, utgave #8] [Uderzo, Goscinny]Asterix bei den Olympischen Spielen
å has noe [idiom]etw.Akk. in den Griff bekommen [Redewendung]
å feie noe under teppet [idiom]etw.Akk. unter den Teppich kehren [Redewendung]
å kaste noen under bussen [idiom]jdn. den Wölfen zum Fraß vorwerfen [Redewendung]
å trekke noen tærne [fig.]jdm. auf den Schlips treten [ugs.] [Idiom]
å kaste noen/noe ned gulvetjdn./etw. auf den Boden werfen
Unnskyld, hvor ligger den nærmeste banken?Entschuldigung, wo ist hier die nächste Bank?
å bite i det sure eplet [idiom]in den sauren Apfel beißen [Redewendung]
uttrykk å ikke være tapt bak en vognnicht auf den Kopf gefallen sein
å være tilbøyelig til å gjøre noeden Hang haben, etw. zu tun
Solen / Sola brøt frem mellom skyene. {verb}Die Sonne brach zwischen den Wolken hervor.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deno.dict.cc/?s=%C3%BCber+den+gr%C3%BCnen+Klee+loben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.072 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Norwegisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung