| Norwegisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| å falle gjennom [fig.] [å mislykkes] | durchfallen [fig.] [scheitern] | |
| å satse på å reise | eine Reise planen | |
| Jeg må se å komme hjem. | Es ist Zeit, dass ich nach Hause gehe. | |
| å ikke gidde å gjøre noe [ikke ha lyst] | sich nicht aufraffen können, etw.Akk. zu tun | |
| å stille noen opp mot veggen [for å bli henrettet] | jdn. an die Wand stellen [ugs.] [hinrichten] | |
| å ha en høne å plukke med noen [idiom] | mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben [Redewendung] | |
| å legge fram noe [dokument osv.] | etw.Akk. vorlegen [Dokument o. Ä.] | |
| naut. å gå på land [uform.] [å gå i land] | an Land gehen | |
| [å ta på noens kropp for å få seksuell nytelse, vanligvis når personen ikke liker det] {verb} | jdn. begrapschen [ugs.] | |
| å komme i skade for å gjøre noe | etw.Akk. aus Versehen tun [das nicht hätte passieren sollen] | |
| litt. F Voodoo-prestens gjenganger (Å leve og la dø) [James Bond] [Ian Fleming] | Leben und sterben lassen | |
| gruve å utvinne noe av noe | etw.Akk. gewinnen aus etw.Dat. [Rohstoff u. ä.] | |
| å kvie seg for å gjøre noe | sichAkk. scheuen, etw.Akk. zu tun | |
| film å se en film | sichDat. einen Film ansehen | |
| å legge vinn på å gjøre noe | sichAkk. Mühe geben, etw.Akk. zu tun | |
| pol. å avhoppe [sjelden] [å hoppe av] | abspringen [ugs.] [fig.] [überraschend aus politischen Gründen ein Land oder eine Partei verlassen] | |
| å se fram til noe | sichAkk. auf etw.Akk. freuen | |
| å ikke se skogen for bare trær [idiom] | den Wald vor lauter Bäumen nicht (mehr) sehen [Redewendung] | |
| [å snakke med noen for å finne ut hvordan de har det eller hva som skjer] {verb} | sich mit jdm. in Verbindung setzen | |
| uttrykk å se svart på tingene [fig.] | sichDat. alles schwarz ausmalen [fig.] | |
| å ikke være verdt en sur sild [idiom] [også: å ikke være verdt to sure sild] | keinen Pfifferling wert sein [Redewendung] | |
| å ha slagside [uform.] [hum.] [å være påvirket av alkohol] | Schlagseite haben [ugs.] [hum.] [unter Alkoholeinfluss stehen] | |
| kjemi lantan {n} <La> | Lanthan {n} <La> | |
| Unverified å slikke fitte [å utføre oral sex på en kvinne] {noun} {verb} | Muschi zu lecken [mit einer Frau Oralsex machen] {Subst.} {Verb} | |
| avstikker {m} [tømmerfløting: skrå demning til å hindre tømmeret fra å legge seg på land] | [Flößerei: schräger Damm, um zu verhindern, dass sich das Holz an Land setzt] | |
| mus. F Figaros bryllup [libretto: L. Da Ponte, musikk: W. A. Mozart] | Figaros Hochzeit [Libretto: L. Da Ponte, Musik: W. A. Mozart] | |
| bokf. fin. [det å sminke regnskapet] | Bilanzkosmetik {f} | |
| bebyggelse {m} [det å bebygge] | Besiedlung {f} | |
| bylt {m} | Bündel {n} [Wäsche o. Ä.] | |
| drypp {n} [det å dryppe] | Tropfen {n} | |
| kast {n} [det å kaste] | Wurf {m} | |
| klær kledning {m/f} [det å kles] | Bekleiden {n} | |
| tekstil. zool. spinning {m/f} [det å spinne] | Spinnen {n} | |
| kjemi selen {n} <Se> | Selen {n} <Se> | |
| fillete {adj} | zerfetzt [Kleidung, Tapete o. ä.] | |
| sport Unverified [det å gå på trynet ] | Gesichtsklatscher {m} | |
| avslag {n} [det å si nei] | Ablehnung {f} | |
| avslag {n} [det å si nei] | Absage {f} | |
| bosetting {m/f} [det å bosette seg] | Besiedlung {f} | |
| forelskelse {m} [det å være forelsket] | Verliebtheit {f} | |
| forening {m/f} [det å forene / organisasjon] | Vereinigung {f} | |
| forkorting {m/f} [det å forkorte(s)] | Kürzung {f} | |
| med. helbredelse {m} [det å komme seg] | Genesung {f} | |
| hukommelse {m} [evne til å huske] | Gedächtnis {n} | |
| innrømmelse {m} [det å vedgå noe] | Eingeständnis {n} | |
| sport kampdag {m} | Spieltag {m} [in Ballsportarten u.ä.] | |
| kik {m} {n} [det å kikke] | Nachsehen {n} [Suchen] | |
| kikk {m} [det å kikke] | Nachsehen {n} [Suchen] | |
| minne {n} [evne til å huske] | Gedächtnis {n} | |
| opprulling {m/f} [det å rulle sammen] | Aufrollen {n} | |