| Norwegisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| geogr. trøgsting {m} [uform.] | Trøgstader {m} [Einwohner der ehemaligen Gemeinde Trøgstad - heute Teil der Gemeinde Indre Østfold] | |
| tram {m} | Türschwelle {f} [große Treppenstufe / ein Sockel vor der Haustür] | |
| geogr. Slottsbakken {m} | [die Steigung {f} vor dem Schloss {n} in Oslo] | |
| kjøretøy litt. bokbil {m} | [Auto, das mit Büchern zum Ausleihen von Ort zu Ort fährt] | |
| brud {m/f} | Braut {f} [am Hochzeitstag, oder sogar nur unmittelbar vor und nach der Trauung] | |
| orn. T | | |
| å akte seg for noe | auf etw.Akk. aufpassen [sich vor etw. in Acht nehmen] | |
| mus. fele {m/f} | Geige {f} [in der Volksmusik] | |
| avsats {m} | Absatz {m} [Änderung in der Höhe] | |
| brannred drapsutrykning {m/f} | [Ausrücken der Polizei in einem Mordfall] | |
| geogr. hei {m/f} | Heide {f} [in Norwegen, oberhalb der Baumgrenze] | |
| å ligge tilbake | zurückliegen [in der Vergangenheit] | |
| hjelpearbeid {n} | Hilfsarbeit {f} [Arbeit in der Not- und Katastrophenhilfe] | |
| med. nummenhet {m/f} | Taubheit {f} [Empfindung der Gefühllosigkeit in einem Körperteil] | |
| traf. riksvei {m} | [Hauptverkehrsstraße in Norwegen, der deutschen Bundesstraße vergleichbar] | |
| solskinnshistorie {m/f} | Märchen {n} [Geschichte, in der alles gut endet] | |
| jobber nærings. fagarbeider {m} sjømatproduksjon | [Facharbeiter in der Produktion mariner Lebensmittel] | |
| admin. viltnemnd {m/f} | [Jagdbehörde einer norwegischen Gemeinde] | |
| mus. trønderrock {m} | [in der mittelnorweg. Region Trøndelag verbreiteter Rock-Stil] | |
| gruve jobber brønnoperatør {m} | [Facharbeiter in der Offshore-Gewinnung von Erdöl und Erdgas] | |
| geogr. finnmarking {m} | [Person, die in der Finnmark lebt und/oder aus ihr stammt] | |
| Unverified naking | [nackt anziehen und in der Natur posieren, besonders auf einem Berggipfel] | |
| hist. lingv. samnorsk {m} | [aufgegebenes Projekt der Zusammenführung von Bokmål und Nynorsk in eine Sprachform] | |
| hist. lingv. samnorsk {n} [ubøy.] | [aufgegebenes Projekt der Zusammenführung von Bokmål und Nynorsk in eine Sprachform] | |
| geogr. tromsværing {m} | [Person, die in der Provinz Troms lebt und/oder aus ihr stammt] | |
| i {prep} [om en handling eller tilstand som vedvarer] | seit [+Dat.] [bei der Angabe eines Zeitraums in bejahenden Sätzen] | |
| inform. designmønster {n} [generell løsning til problem som ofte oppstår i programvareutvikling] | Entwurfsmuster {n} [allgemeine Lösung für Probleme, die in der Softwareentwicklung häufig auftreten] | |
| journ. pol. bastion {m} [fig.] [område der et politisk parti får høy oppslutning] | Hochburg {f} [fig.] [Gebiet, in dem eine politische Partei hohe Stimmenanteile erhält] | |
| geogr. nordlending {m} [person som bor i og/eller er fra Nordland fylke] | [Person, die in der Provinz Nordland lebt und/oder aus ihr stammt] | |
| jobber sommervikar {m} | [jemand, der während der Sommerferien Stellvertreter ist] | |
| russedåp {m} | [Taufe der Schüler im letzten Frühlingssemester während der Russfeier] | |
| plass {m} | Fleck {m} [ugs.] [Stelle, Ort] | |
| å fraflytte | wegziehen [an einen anderen Ort umziehen] | |
| nachspiel {n} | [Fortsetzung einer Feier an einem anderen Ort] | |
| etn. hollender {m} [person fra den vest-nordvestlige delen av Nederland] | Holländer {m} [Person aus der westnordwestlichen Region der Niederlande] | |
| å inntre [på et sted] | eintreffen [an einem Ort] | |
| å omplassere noen/noe | jdn./etw. verlegen [an einen anderen Ort] | |
| med. Unverified vrangstrupe {m} [ luftrøret og den delen av strupen som fører til luftrøret.] | [die Luftröhre und der Teil des Rachens, der zur Luftröhre führt.] | |
| langt {adv} [før komparativen] | viel [vor dem Komparativ] | |
| lingv. landsmål {n} | "Landessprache" {f} [Bezeichnung von Nynorsk vor 1929] | |
| jur. bortforklaring {m/f} | Herausreden {n} [z.B. vor Gericht, bei Beschuldigung] | |
| hist. mil. Unverified sersjant {m} <sjt.> | Sergeant {m} [einige deutsche Streitkräfte vor 1921] | |
| i det siste {adv} | vor Kurzem [oder: vor kurzem] | |
| slett {adv} [forsterkende, brukt foran nektelser] | schlicht [verstärkend, vor Verneinungen] | |
| å støkke [fare sammen i redsel] | [vor Schreck] zusammenfahren | |
| slettes {adv} [uform.] [forsterkende, brukt foran nektelser] | schlicht [verstärkend, vor Verneinungen] | |
| å lamslå noen | jdn. lähmen [vor Furcht, Entsetzen o. Ä.] | |
| kvart på ni {adv} | drei viertel neun [regional] [Viertel vor neun] | |
| innen {prep} [før] | vor [+Dat.] [Zeitpunkt, z. B. vor dem ersten Dezember] | |
| brygg. gastr. Knark™ {m} [sterkøl som brygges i Jylland i Danmark] | [Starkbier vom Typ Russian Imperial Stout, das in Jütland in Dänemark gebraut wird] | |