Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: Auto das gut auf der Straße liegt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Auto das gut auf der Straße liegt in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Norwegisch Deutsch: Auto das gut auf der Straße liegt

Übersetzung 501 - 550 von 579  <<  >>

NorwegischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified å pusse noen noenjdn. auf jdn. hetzen [Hunde usw.]
uttrykk å bruke apostlenes hester [gå til fots]auf Schusters Rappen reisen [hum.] [zu Fuß gehen]
å drite i noe [vulg.]auf etw. scheißen [vulg.]
å komme overens om noesichAkk. auf etw.Akk. verständigen
å ligge ved kysten [om by osv.]an der Küste liegen [Stadt usw.]
ordtak Repetisjon er lærdommens moder.Wiederholung ist die Mutter des Studierens / der Weisheit.
å til å gjøre noees auf die Reihe kriegen, etw. zu tun [ugs.]
å ha noe lageretw. auf Lager haben
å se fram til noesichAkk. auf etw.Akk. freuen
Det verket i hele kroppen hennes.Ihr tat der ganze Köper weh.
Eplet faller ikke langt fra stammen.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
relig. Hær Er Herrens Huus, Hær er Himlens Port.Hier ist das Haus des Herrn, Hier ist das Tor des Himmels.
uttrykk I nøden spiser fanden fluer.In der Not frisst der Teufel Fliegen.
uttrykk Ikke selg skinnet før bjørnen er skutt.Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.
å være (helt) pling i bollen [uform.]einen Sprung in der Schüssel haben [ugs.]
F litt. Den lykkelige prinsen og andre historier [Oscar Wilde]Der glückliche Prinz und andere Märchen
F litt. tegn. Gallisk skolestart [Asterix, utgave #33] [Uderzo, Goscinny]Asterix plaudert aus der Schule
F film Mannen som visste for meget [Alfred Hitchcock]Der Mann, der zuviel wusste
F litt. tegn. Obelix galeien [Asterix, utgave #30] [Uderzo, Goscinny]Obelix auf Kreuzfahrt
F film Ondt blod i Vesten [Sergio Leone] [orig.: Once Upon a time in the West]Spiel mir das Lied vom Tod
F film Spionen som elsket meg [James Bond] [Lewis Gilbert]Der Spion, der mich liebte
F film Star Wars Episode IV: Et nytt håp [George Lucas]Krieg der Sterne
som {pron} [relativpronomen]das [Relativpronomen]
som regel {adv}in der Regel <i. d. R.>
i alle fall {adv}auf jeden Fall
å ta seg noe [påta seg]etw.Akk. auf sichAkk. nehmen
å være trappene [fig.]vor der Tür stehen [fig.]
Det frarøver meg sjansen til å forsvare meg.Es beraubt mich der Chance, mich zu verteidigen.
Hvordan sier man ... tysk / engelsk?Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?
relig. La din vilje skje jorden som i himmelen.Dein Wille geschehe wie im Himmel so auf Erden.
relig. La viljen din skje jorden slik som i himmelen.Dein Wille geschehe wie im Himmel so auf Erden.
uttrykk noe er ikke (til) å krimse avetw. sollte / darf nicht auf die leichte Schulter genommen werden
å begi seg av sted (til noen/noe)sichAkk. auf den Weg (zu jdm./etw.) machen
å begi seg ut en reisesichAkk. auf die Reise machen
EU pol. Rådet {n} for Den europeiske unionRat {m} der Europäischen Union
F film Always [Steven Spielberg]AlwaysDer Feuerengel von Montana
F litt. Bildet av Dorian Gray [Oscar Wilde]Das Bildnis des Dorian Gray
F film Den tredje mann [Carol Reed]Der dritte Mann
F litt. Hunden fra Baskerville [Arthur Conan Doyle]Der Hund von Baskerville
F film Indiana Jones og krystallhodeskallens rike [Steven Spielberg]Indiana Jones und das Königreich des Kristallschädels
F litt. teater Kjøpmannen i Venedig [William Shakespeare]Der Kaufmann von Venedig
F litt. teater Nathan den viseNathan der Weise [G. E. Lessing]
F film Redd menig Ryan [Steven Spielberg]Der Soldat James Ryan
F litt. Ringenes herre [J. R. R. Tolkien]Der Herr der Ringe
F film Sierra Madres skatt [John Huston]Der Schatz der Sierra Madre
F film Vertigo [Alfred Hitchcock]VertigoAus dem Reich der Toten
astron. Berenikes hår {n} <Com> [Coma Berenices] [stjernebilde]Haar der Berenike {n} <Com> [Sternbild]
satire {m} (over)Satire {f} (auf [+Akk.])
mytol. relig. den hellige gralder Heilige Gral
å snu opp ned noe [også fig.]etw.Akk. auf den Kopf stellen [auch fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deno.dict.cc/?s=Auto+das+gut+auf+der+Stra%C3%9Fe+liegt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.213 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Norwegisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung