Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: Auto das gut auf der Straße liegt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Auto das gut auf der Straße liegt in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Norwegisch Deutsch: Auto das gut auf der Straße liegt

Übersetzung 501 - 550 von 574  <<  >>

NorwegischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
å ha noe lageretw. auf Lager haben
Det verket i hele kroppen hennes.Ihr tat der ganze Köper weh.
Eplet faller ikke langt fra stammen.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
relig. Unverified Hær Er Herrens Huus, Hær er Himlens PortHier ist das Haus des Herrn, Hier ist das Tor des Himmels
uttrykk I nøden spiser fanden fluer.In der Not frisst der Teufel Fliegen.
F litt. tegn. Gallisk skolestart [Asterix, utgave #33] [Uderzo, Goscinny]Asterix plaudert aus der Schule
F film Mannen som visste for meget [Alfred Hitchcock]Der Mann, der zuviel wusste
F film Ondt blod i Vesten [Sergio Leone] [orig.: Once Upon a time in the West]Spiel mir das Lied vom Tod
F film Spionen som elsket meg [James Bond] [Lewis Gilbert]Der Spion, der mich liebte
F film Star Wars Episode IV: Et nytt håp [George Lucas]Krieg der Sterne
som {pron} [relativpronomen]das [Relativpronomen]
skredder til {adj} {past-p} [fig.]zugeschnitten auf [+Akk.] [fig.]
som regel {adv}in der Regel <i. d. R.>
Unverified å pusse noen noenjdn. auf jdn. hetzen [Hunde usw.]
i alle fall {adv}auf jeden Fall
å ta seg noe [påta seg]etw.Akk. auf sichAkk. nehmen
å se fram til noesichAkk. auf etw.Akk. freuen
Unverified Det frarøver meg sjansen til å forsvare meg.Es beraubt mich der Chance, mich zu verteidigen.
Hvordan sier man ... tysk / engelsk?Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?
uttrykk Ikke selg skinnet før bjørnen er skutt.Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.
relig. La din vilje skje jorden som i himmelen.Dein Wille geschehe wie im Himmel so auf Erden.
relig. La viljen din skje jorden slik som i himmelen.Dein Wille geschehe wie im Himmel so auf Erden.
uttrykk noe er ikke (til) å krimse avetw. sollte / darf nicht auf die leichte Schulter genommen werden
å begi seg av sted (til noen/noe)sichAkk. auf den Weg (zu jdm./etw.) machen
å begi seg ut en reisesichAkk. auf die Reise machen
å være (helt) pling i bollen [uform.]einen Sprung in der Schüssel haben [ugs.]
EU pol. Rådet {n} for Den europeiske unionRat {m} der Europäischen Union
F film Always [Steven Spielberg]AlwaysDer Feuerengel von Montana
F litt. Bildet av Dorian Gray [Oscar Wilde]Das Bildnis des Dorian Gray
F litt. Den lykkelige prinsen og andre historier [Oscar Wilde]Der glückliche Prinz und andere Märchen
F film Den tredje mann [Carol Reed]Der dritte Mann
F film Indiana Jones og krystallhodeskallens rike [Steven Spielberg]Indiana Jones und das Königreich des Kristallschädels
F litt. teater Kjøpmannen i Venedig [William Shakespeare]Der Kaufmann von Venedig
F litt. teater Nathan den viseNathan der Weise [G. E. Lessing]
F litt. tegn. Obelix galeien [Asterix, utgave #30] [Uderzo, Goscinny]Obelix auf Kreuzfahrt
F film Redd menig Ryan [Steven Spielberg]Der Soldat James Ryan
F film Vertigo [Alfred Hitchcock]VertigoAus dem Reich der Toten
astron. Berenikes hår {n} <Com> [Coma Berenices] [stjernebilde]Haar der Berenike {n} <Com> [Sternbild]
satire {m} (over)Satire {f} (auf [+Akk.])
å være trappene [fig.]vor der Tür stehen [fig.]
mytol. relig. den hellige gralder Heilige Gral
Unverified å snu opp ned noe [også fig.]etw.Akk. auf den Kopf stellen [auch fig.]
Det er i offentlighetens interesse.Es ist im Interesse der Öffentlichkeit.
Han er hjernen bak angrepet.Er ist der Drahtzieher der Anschläge.
I mørket er alle katter grå.In der Nacht sind alle Katzen grau.
uttrykk Når katten er borte, danser musene bordet.Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
å begi seg ut en reisesichAkk. auf die / eine Reise begeben [auch: auf Reisen]
F litt. tegn. Asterix & Sønn [Asterix, utgave #27] [Uderzo, Goscinny]Der Sohn des Asterix
F litt. tegn. Asterix og hans tapre gallere [Asterix, utgave #1] [Uderzo, Goscinny]Asterix der Gallier
F litt. tegn. Asterix skattejakt [Asterix, utgave #13] [Uderzo, Goscinny]Asterix und der Kupferkessel
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deno.dict.cc/?s=Auto+das+gut+auf+der+Stra%C3%9Fe+liegt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.210 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Norwegisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten