| Norwegisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| litt. F Den lykkelige prinsen og andre historier [Oscar Wilde] | Der glückliche Prinz und andere Märchen | |
| film F Krigeren og keiserinnen [Tom Tykwer] | Der Krieger und die Kaiserin | |
| litt. F Den lille prinsen [Antoine de Saint-Exupéry] | Der kleine Prinz | |
| film F På eventyr med Tintin: Enhjørningens hemmelighet [Steven Spielberg] | Die Abenteuer von Tim und Struppi – Das Geheimnis der Einhorn | |
| dans danserinne {m/f} | Tänzerin {f} | |
| dans danser {m} [kvinnelig] | Tänzerin {f} | |
| prins {m} | Prinz {m} | |
| tegn. F Tintin og haisjøen [Hergé] | Tim und der Haifischsee | |
| tegn. F Tintin og picaroene [Hergé] | Tim und die Picaros | |
| tegn. F Tintin og alfabet-kunsten [Hergé] | Tim und die Alpha-Kunst | |
| litt. tegn. F Romernes skrekk [Asterix, utgave #7] [Uderzo, Goscinny] | Asterix und der Arvernerschild | |
| den/det andre | der/die/das andere | |
| tegn. F Castafiores juveler [Hergé] | Die Juwelen der Sängerin | |
| litt. teater F Fruenes skole [Molière] | Die Schule der Frauen | |
| mus. F Peter og ulven [Sergej Prokofjev] | Peter und der Wolf | |
| litt. teater F Samfundets støtter [Henrik Ibsen] | Die Stützen der Gesellschaft | |
| film litt. F Den gamle mannen og havet [roman: Ernest Hemingway, film: John Sturges] | Der alte Mann und das Meer | |
| litt. tegn. F Asterix og Griffen [Asterix, utgave #39] [Uderzo, Goscinny] | Asterix und der Greif | |
| litt. tegn. F Asterix på skattejakt [Asterix, utgave #13] [Uderzo, Goscinny] | Asterix und der Kupferkessel | |
| litt. F Oppmålingen av verden | Die Vermessung der Welt [Daniel Kehlmann] | |
| litt. tegn. F Asterix og Goterne [Asterix, utgave #9] [Uderzo, Goscinny] | Asterix und die Goten | |
| litt. tegn. F Asterix og vikingene [Asterix, utgave #3] [Uderzo, Goscinny] | Asterix und die Normannen | |
| Stigen står inntil veggen. | Die Leiter lehnt an der Wand. | |
| film F En nydelig historie [George Cukor] | Die Nacht vor der Hochzeit | |
| film F Jediridderen vender tilbake [Richard Marquand] | Die Rückkehr der Jedi-Ritter | |
| ordtak Repetisjon er lærdommens moder. | Wiederholung ist die Mutter des Studierens / der Weisheit. | |
| film F Ringenes herre: Ringens brorskap [Peter Jackson] | Der Herr der Ringe: Die Gefährten | |
| film F Ringenes herre: To tårn [Peter Jackson] | Der Herr der Ringe: Die zwei Türme | |
| film F Indiana Jones og det siste korstog [Steven Spielberg] | Indiana Jones und der letzte Kreuzzug | |
| film F Ringenes herre: Atter en konge [Peter Jackson] | Der Herr der Ringe: Die Rückkehr des Königs | |
| Unverified å smelle igjen døren rett foran noen [idiom] | jdm. die Tür vor der Nase zuknallen [Redewendung] | |
| å smelle døren rett i fjeset på noen [idiom] | jdm. die Tür vor der Nase zuknallen [Redewendung] | |
| En frisk laks hadde flaks og satt ikke i saksen eller lasken. | Ein gesunder Lachs hatte Glück und saß nicht in der Falle oder Lasche. [norwegischer Zungenbrecher] | |
| film F Den fabelaktige Amélie fra Montmartre [Jean-Pierre Jeunet] | Die fabelhafte Welt der Amélie | |
| Unverified å smelle døren like opp i fjeset på noen [idiom] | jdm. die Tür vor der Nase zuknallen [Redewendung] | |
| film litt. F Harry Potter og de vises stein [J. K. Rowling] | Harry Potter und der Stein der Weisen | |
| film F Indiana Jones og de fordømtes tempel [Steven Spielberg] | Indiana Jones und der Tempel des Todes | |
| ordtak Én fugl i hånden er bedre enn ti på taket. | Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. | |
| ordtak Det er bedre med en fugl i hånda enn ti på taket. | Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. | |
| Harry Potter og ildbegeret [J. K. Rowling] | Harry Potter und der Feuerkelch [J. K. Rowling] | |
| litt. F Der Nachsommer | Der Nachsommer [Adalbert Stifter] | |
| og {conj} | und | |
| litt. F Der grüne Heinrich | Der grüne Heinrich [Gottfried Keller] | |
| dermed {adv} | und so | |
| nemlig {adv} | und zwar | |
| etterhånden {adv} | nach und nach | |
| simpelthen {adv} | schlicht und einfach | |
| suksessivt {adv} | nach und nach | |
| døgn {n} | Tag {m} und Nacht {f} | |
| luftf. flystripe {m/f} | Start- und Landebahn {f} | |