Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: Du har inget här att göra
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du har inget här att göra in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Norwegisch Deutsch: Du har inget här att göra

Übersetzung 1 - 75 von 75

NorwegischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
uttrykk Har du hørt maken!Hast du so was gehört!
Har du ... ?Haben Sie ... ?
Hvordan har du det?Wie geht es dir?
Hvordan har du det?Wie geht es Ihnen?
Det har du ikke noe med.Das geht dich nichts an.
Det har ikke du noe med.Das geht dich nichts an.
hår {n}Haar {n}
[noen] har lovjd. darf
Han har det bra.Es geht ihm gut.
Jeg har det bra.Mir geht es gut.
uttrykk å har et kvikt hodeein gescheiter Kopf sein
Jeg har fått nok!Ich hab die Faxen dicke! [ugs.]
Jeg har det veldig godt.Mir geht es sehr gut.
Jeg har ikke noe imot det.Ich habe nichts dagegen.
F film Noen har det hett [Billy Wilder]Manche mögen's heiß
Jeg har det tungen.Es liegt mir auf der Zunge.
Jeg håper det ikke har hendt dem noe.Ich hoffe, ihnen ist nichts passiert.
Jeg håper det ikke har hendt dem noe.Ich hoffe, dass ihnen nichts passiert ist.
ordtak Morgenstund har gull i munn.Morgenstund hat Gold im Mund.
uttrykk Stille vann har dypest grunn.Stille Wasser sind tief.
astron. Berenikes hår {n} <Com> [Coma Berenices] [stjernebilde]Haar der Berenike {n} <Com> [Sternbild]
ordtak Man vet ikke hva dagen bringer før solen har gått ned.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Tuller du?Willst du mich auf den Arm nehmen?
Du kan bare våge.Du kannst es ja mal versuchen.
Gid du ville gå!Wenn du nur gehen wolltest!
Hva vil du drikke?Was möchtest du trinken?
Hvor gammel er du?Wie alt bist du?
Hvor kommer du fra?Woher kommst du?
uttrykk Hvor vil du hen?Wo willst du hin?
Kan du hjelpe meg?Kannst du mir helfen?
uttrykk Det kan du banne på!Darauf kannst du Gift nehmen!
uttrykk Det kan du lite på.Darauf kannst du dich verlassen.
Unverified Hva legger du i (begrepet) ...?Was verstehst du unter (dem Begriff) ...?
Hva sier du til å ... ?Was hältst du von ...?
Hva synes du om det?Was hältst du davon?
Hva ville du (ha) gjort?Was hättest du getan?
Kan du minne meg om det?Kannst du mich daran erinnern?
Kan du snakke litt langsommere?Kannst du etwas langsamer sprechen?
Unnskyld, kan du gjenta det?Entschuldigung, kannst du das wiederholen?
Blir du med?Kommst du mit?
uttrykk Du store min!Du meine Güte!
Er du klar?Bist du bereit?
Er du norsk?Bist du Norweger?
Hva heter du?Wie heißt du?
Hva mener du?Was meinst du?
Hva tror du?Was glaubst du?
Hvor bor du?Wo wohnst du?
Snakker du norsk?Sprichst du Norwegisch?
Den du lenger ut landet med!Das kannst du mir nicht weismachen!
Kan du vise meg det kartet?Kannst du mir das auf der Karte zeigen?
Vet du om det fins et postkontor i nærheten?Weißt du, ob es eine Post in der Nähe gibt?
Vil du ...?Möchtest du ... ?
du {pron}du
du {pron}Sie
Bevares!Ach du meine Güte!
Norsk? [uform.]Bist du Norweger?
Stackars deg!Du Ärmster!
Unverified Stakkars degDu Ärmster
Stakkars deg! [kvinnelig]Du Ärmste!
Hva sa du?Wie bitte?
Din heldiggris! [kvinne] [uform.]Du Glückliche! [ugs.]
Din heldiggris! [mann] [uform.]Du Glücklicher! [ugs.]
Din heldiggris! [uform.]Du Glückspilz! [ugs.]
Det er din tur.Du bist dran.
Hvor kommer du fra?Woher kommen Sie?
Takk skal du ha.Danke schön.
Takk skal du ha.Vielen Dank.
å si du til noenjdn. duzen
Gjør som du vilTu, wonach dir ist.
er du snillbitte [bei einer Bitte oder Aufforderung]
Se å bli ferdig!Mach, dass du fertig wirst!
Se å bli ferdig!Sieh zu, dass du fertig wirst!
Hva legger du i (begrepet) ...?Was verstehen Sie unter (dem Begriff) ...?
Skriv navnet ditt her, er du snill.Schreib bitte deinen Namen hierhin.
Hva legger du i begrepet "kultur"?Was verstehen Sie unter "Kultur"?
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deno.dict.cc/?s=Du+har+inget+h%C3%A4r+att+g%C3%B6ra
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.236 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Norwegisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung