|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: Familie mit Kindern
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Familie mit Kindern in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Norwegisch Deutsch: Familie mit Kindern

Übersetzung 201 - 247 von 247  <<

NorwegischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
klær å maskinvaske noeetw.Akk. mit der Maschine waschen
å feste noe med kjedeetw.Akk. mit einer Kette befestigen
å si seg enig med noensichDat. mit jdm. einig sein
et altfor tydelig hintein Wink mit dem Zaunpfahl [Redewendung]
uten å blunke {adv}ohne mit der Wimper zu zucken
uttrykk å slå to fluer i ett / én smekkzwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
å stå opp med feil beinmit dem falschen Bein [zuerst] aufstehen
å stå opp med det gale beinet førstmit dem falschen Bein zuerst aufstehen
å bli tatt med buksene nede [idiom]mit heruntergelassener Hose erwischt werden [Redewendung]
uttrykk å snakke et alvorsord med noenmit jdm. ein ernstes Wort reden
å være enig med noen i noemit jdm. in einer Sache übereinstimmen
Unverified å skyte spurv med kanon / kanoner [idiom]mit Kanonen auf Spatzen schießen [Redewendung]
å kontakte noensich in Verbindung setzen mit jdm.
 snakke med noen for å finne ut hvordan de har det eller hva som skjer] {verb}sich mit jdm. in Verbindung setzen
å være flink til å stelle med noetüchtig beim Versorgen mit etw. sein
film litt. F Mannen med den gyldne pistol [James Bond] [bok: Ian Fleming, film: Guy Hamilton]Der Mann mit dem goldenen Colt
tegn. F Krabben med de gyldne klør [Hergé]Die Krabbe mit den goldenen Scheren
å ta i noesichAkk. mit etw.Dat. beschäftigen [befassen]
uttrykk å svare med samme myntjdm. etw.Akk. mit gleicher Münze heimzahlen
jobber å jobbe spreng (med noe) [idiom]mit Hochdruck (an etw.Dat.) arbeiten [Redewendung]
uttrykk å gjøre kål noen/noemit jdm./etw. kurzen Prozess machen [fig.]
å kunne måle seg med noen/noesichAkk. mit jdm./etw. messen können
å legge vinn noesichAkk. Mühe mit etw.Dat. geben
Unverified Ikke stress med noe!Machen Sie sich keinen Stress mit etwas!
å kaste barnet ut med badevannet [idiom]das Kind mit dem Bade ausschütten [Redewendung]
å drive djevelen ut ved Belsebub [idiom]den Teufel mit (dem) Beelzebub austreiben [Redewendung]
å motta nyheten med sorg / glede / sinnsrodie Nachricht mit Sorge / Freude / Gelassenheit aufnehmen
kosm. å finkjemme noeetw.Akk. mit einem feinen Kamm kämmen
å læpse noen [slang] [ungdomsspråk]jdm. mit flacher Hand ins Gesicht schlagen
å gjøre seg flid med noesich bei / mit etw.Dat. Mühe geben
å skryt for noefür etw.Akk. mit Lob überschüttet werden [fig.]
å ha en høne å plukke med noen [idiom]mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben [Redewendung]
å bli betrodd noemit etw.Dat. betraut werden [z. B. einer Aufgabe]
ordtak Veien til helvete er brolagt med gode forsetter.Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
ordtak Man skal ikke kaste stein (når man sitter) i glasshus.Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.
Unverified å være flasket opp med / noe [idiom]etw.Akk. mit der Muttermilch eingesaugt haben [ugs.] [Redewendung]
å være i maskepi med noen [nedsett.] [idiom]mit jdm. unter einer Decke stecken [Redewendung] [ugs.] [pej.]
kjemi minoritetsladningsbærerdiffusjonskoeffisientmålingsapparatur {n}Apparat [m], mit dem man den Abstand zwischen den Partikeln in einem kristallinen Stoff messen kann
å relatere noe til noeetw.Akk. mit etw.Dat. in Verbindung bringen
å koble noen/noe til noen/noejdn./etw. mit jdm./etw. in Verbindung bringen
uttrykk å fordrive tiden / tida (med noe)sichDat. (mit etw.Dat.) die Zeit vertreiben
Unverified å slå noen/noe i hartkorn med noen/noe [idiom]jdn./etw. in einen Topf mit jdm./etw. werfen [ugs.] [Redewendung]
inform. intern. å lenke noe (til noe)etw.Akk. (mit etw.Dat.) verlinken
mat. utda. å gange noe med noeetw.Akk. mit etw.Dat. malnehmen
mat. utda. å gange noe med noeetw.Akk. mit etw.Dat. multiplizieren
bokf. å avregne noe mot noeetw.Akk. mit etw.Dat. verrechnen
å gjøre noe med noen/noeetw.Akk. mit jdm./etw. machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deno.dict.cc/?s=Familie+mit+Kindern
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.052 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Norwegisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung