|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: Geburtsname [einer Frau]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Geburtsname in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Norwegisch Deutsch: Geburtsname [einer Frau]

Übersetzung 1 - 50 von 87  >>

NorwegischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
bestevenninne {m/f}beste Freundin {f} [einer Frau]
gastr. seigdame {m/f}[Gummibärchen-ähnliche Süssigkeit in Form einer Frau]
bestevenn {m} [kvinnelig]beste Freundin {f} [einer Frau oder eines Mannes]
beiler {m} [sjeldnere brukt]Freier {m} [veraltet] [Mann., der einer Frau einen Heiratsantrag macht]
frier {m} [mann som frir]Freier {m} [veraltet] [Mann., der einer Frau einen Heiratsantrag macht]
Unverified å slikke fitte  utføre oral sex en kvinne] {noun} {verb}Muschi zu lecken [mit einer Frau Oralsex machen] {Subst.} {Verb}
hist. pol. kvinneemansipasjon {m}Emanzipation {f} [der Frau]
kjerring {m/f} [eldre kvinne]Weib {n} [pej.] [alte Frau]
kranglekjerring {m/f} [uform.] [nedsett.]Zicke {f} [ugs.] [pej.] [launische Frau]
luremus {m/f} [uform.][Frau, die Männer anmacht und dann abblitzen lässt]
babe {m} [uform.] [kjærlig tiltale til kvinne]Maus {f} [ugs.] [Kosewort für eine Frau]
gamla {m/f} [best. f.] [ubøy.] [uform.] [gammel kvinne][umgangssprachliche Bezeichnung für eine alte oder ältere Frau, von der gesprochen wurde]
smukka {m/f} [best. f.] [ubøy.] [uform.] [hum.]Hübsche {f} [ugs.] [hum.] [als Anrede für eine Frau oder ein Mädchen]
skilsmisse {m}Scheidung {f} [einer Ehe]
bot. T
pol. fraksjon {m}Lager {n} [innerhalb einer Partei]
traf. hovedgate {m/f}Hauptstraße {f} [in einer Stadt]
sport innkomst {m}Ziel {n} [Ende einer Wettkampfstrecke]
fjerns. sesong {m}Staffel {f} [Produktseinheit einer Fernsehserie]
admin. viltnemnd {m/f}[Jagdbehörde einer norwegischen Gemeinde]
blås {m}Zug {m} [an einer Zigarette etc.]
økon. hjørnesteinsbedrift {m}Schlüsselbetrieb {m} [in einer bestimmten Region]
møbler Unverified kistestol {m}Truhenstuhl {m} [Stuhl mit einer Aufbewahrungstruhe]
overtredelse {m}Verletzung {f} [z. B. einer Grenze]
jobber jur. permittering {m}[vorübergehende Arbeitsfreistellung in einer Beschäftigungskrise]
fjerns. reprise {m}Wiederholung {f} [erneute Ausstrahlung einer Sendung]
pol. valgfornektelse {m}Wahlverweigerung {f} [Ablehnung einer durchgeführten Wahl]
gastr. traf. vegkro {m/f}[einfaches Restaurant an einer Landstraße]
gastr. traf. veikro {m/f}[einfaches Restaurant an einer Landstraße]
sport sykkel teknisk parti {n}[technischer Abschnitt einer Strecke]
sykkel tinde. crux {n}[schwierigste Stelle einer Kletter- oder Fahrradroute]
gate {m/f}Straße {f} [in einer Stadt oder Ortschaft]
gratisbillett {m}Gratiskarte {f} [Freikarte zu einer Veranstaltung usw.]
utda. karakter {m}Note {f} [von einem Examen/einer Prüfung]
postboks {m}Postfach {n} [bei einer Geschäftstelle der Post]
seg imellom {adv}untereinander [einer mit dem anderen]
tek. etterstramming {m/f}Nachziehen {n} [z. B. einer Schraube oder Mutter]
konteeksamen {m}Nachprüfung {f} [nach einer nicht bestandenen vorherigen Prüfung]
nachspiel {n}[Fortsetzung einer Feier an einem anderen Ort]
klær utda. russelue {m/f}[Studentenmütze, getragen bei einer Abschlussfeier in Norwegen]
hage. Unverified å bruse (noe)(etw.Akk.) gießen [mit einer Brause]
fin. å fraregne noeetw.Akk. abrechnen [von einer Summe]
fin. å fraregne noeetw.Akk. abziehen [von einer Summe]
å sakse noeetw.Akk. ausschneiden [mit einer Schere]
broder {m} [i et brorskap/fellesskap]Bruder {m} [in einer Bruderschaft]
jur. med. disseksjon {m} [ved oduksjon]Sektion {f} [das Sezieren anlässlich einer Obduktion]
lommestørrelse {m}Taschengröße {f} [Größe, die in einer Tasche Platz findet]
teater reprise {m}Wiederaufnahme {f} [erneute Aufnahme einer Inszenierung in den Spielplan]
utepils {m}[Bier auf einer Terrasse, im Außenbereich eines Restaurants]
uttrykk å gjøre hanebenjdm. [einer Dame] den Hof machen
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deno.dict.cc/?s=Geburtsname+%5Beiner+Frau%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Norwegisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung