| Norwegisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| handel frysedisk {m} | Gefriertruhe {f} [im Lebensmittelgeschäft] | |
| ur hemverk {n} | Hemmung {f} [im Uhrwerk] | |
| naut. Unverified restriksjonsområde {n} | [Sperrgebiet im Meeresgebiet] | |
| sport stup {n} | Sprung {m} [im Wassersport] | |
| fortred {m} | Unannehmlichkeit {f} [oft im Plural] | |
| fottrinn {n} | Fußstapfe {f} [selten im Singular] | |
| grop {m/f} | Grube {f} [Vertiefung im Erdboden] | |
| å rengjøre | putzen [insb. im Haus] | |
| berserkgang {m} | Amoklauf {m} [im Rausch kämpfender Mensch] | |
| brekk {n} | Bruch {m} [im Sinne von Einbruch] | |
| designfeil {m} | Designfehler {m} [auch: Fehler im Design] | |
| innlegg {n} [i skoen] | Einlage {f} [im Schuh] | |
| krenkelse {m} | Verletzung {f} [im Sinne von Kränkung] | |
| mottagelse {m} | Aufnahme {f} [im Sinne von Empfang] | |
| mottakelse {m} | Aufnahme {f} [im Sinne von Empfang] | |
| sluk {n} | Ablauf {m} [z.B. im Waschbecken] | |
| svinehell {n} | Schwein {n} [im Sinne von Glück] | |
| latt alene {past-p} {adj} | alleingelassen [im Stich gelassen] | |
| inform. Unverified brukergrensesnitt {n} | Benutzungsschnittstelle {f} [im Fachbereich Mensch-Computer-Interaktion] | |
| eiendom urban. bygård {m} | Mehrparteienhaus {n} [im Stadtzentrum, oft mit Geschäften] | |
| halvsøsken {n} | Halbgeschwister {n} [selten, steht meist im Plural] | |
| kontortid {m/f} | Öffnungszeit {f} [selten im Singular] [Büro, Praxis] | |
| lingv. mellomnorsk {m} | Mittelnorwegisch {n} [Sprachform des Norwegischen im Spätmittelalter] | |
| med. stressnakke {m} | [Schmerzen, Steifheit im Nacken durch Stress] | |
| til gjengjeld {adv} | dafür [im Gegenzug, als Ausgleich] | |
| å ligge etter | zurückliegen [im Rückstand sein] | |
| jur. å være fengslet | eingesperrt werden [im Gefängnis] | |
| unik {adj} | einzeln [nach Zahlen im Pl. oft nicht übersetzt] | |
| med. brokk {m} | Bruch {m} [im Sinne von Leistenbruch u. ä.] | |
| jobber daghjelp {m/f} [person] | [Haushaltshilfe, die nicht im Haus wohnt] | |
| kasseapparat {n} | Kasse {f} [im Restaurant, an der Tankstelle etc.] | |
| lingv. mellomnorsk {n} [ubøy.] | Mittelnorwegisch {n} [Sprachform des Norwegischen im Spätmittelalter] | |
| pol. stortingspolitiker {m} | [Politiker/Politikerin, der/die im Storting sitzt] | |
| å sende [også kringkaste] | senden [auch im Radio, TV] | |
| irritasjon {m} [f.eks. av halsen] | Reizung {f} [z. B. im Hals] | |
| ark. ljore {m} | Rauchloch {n} [Loch im Dach, um den Rauch herauszulassen] | |
| råk {m/f} | eisfreie Rinne {f} [in einem See oder im Meer] | |
| utepils {m} | [Bier auf einer Terrasse, im Außenbereich eines Restaurants] | |
| glissen {adj} [om skog, hår e.l.] | schütter [spärlich im Wachstum] | |
| lingv. totning [uform.] [totendialekt] | [Dialekt von Toten im norweg. Fylke Innlandet] | |
| tue {m/f} | Hügelchen {f} [auf dem Waldboden oder im Moor o.ä.] | |
| jur. å sitte i fengsel | im Gefängnis sitzen [im Gefängnis sein] | |
| kjøretøy å ta på seg bilbeltet | sichAkk. anschnallen [im Auto] | |
| admin. bostyre {n} | [Verwaltungsakt im Zusammenhang mit der Abwicklung von Nachlässen oder Konkursen] | |
| Unverified glenne {m/f} [åpen flekk, slette i skog] | [offene (grasbewachsene) Fläche im Wald] | |
| handel økon. Unverified svinn | [Mangel an Bargeld im Vergleich zu dem, was registriert ist] | |
| tue {m/f} | kleiner Haufen {m} [auf dem Waldboden oder im Moor o.ä.] | |
| i kjølvannet av/på noe {adv} [idiom] | im Kielwasser von etw. [Redewendung] [im Gefolge] | |
| å gå stille i dørene [idiom] | sichAkk. zurückhalten [sich im Hintergrund halten] | |
| hist. mil. tungtvannsaksjonen {m} [best. f.] | [alliierte Sabotageaktion gegen die Produktion von schwerem Wasser in Norwegen im Zweiten Weltkrieg] | |
| å holde senga [ligge i sengen under sykdom] | das Bett hüten [wegen Krankheit im Bett bleiben] | |
| takket være {prep} | dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.] | |
| møbler Unverified grindstol {m} | [im Gegensatz zu einem Blockstuhl mit einem zusammengesetzten Rückenrahmen] | |
| russedåp {m} | [Taufe der Schüler im letzten Frühlingssemester während der Russfeier] | |
| kjøretøy Unverified horelys {n} [uform.] | [Lichter unter oder im Auto, oft Blei- oder Neonlichter.] | |
| patron {m} [beskytter i antikkens Roma; skytshelgen] | Patron {m} [Schutzherr im antiken Rom; Schutzheiliger] | |
| geogr. ørsting {m} | [Person, die in Ørsta im Bezirk Møre og Romsdal lebt und/oder aus Ørsta stammt] | |
| pol. fenian {m} | [ursprünglich Mitglied einer Geheimorganisation im irischen Unabhängigkeitskampf, in Nordirland heute oft Bezeichnung für einen irischen Nationalisten] | |
| å søke på noen/noe [i en database, kartotek o.l.] | nach jdm./etw. suchen [in einem Verzeichnis, Lexikon, Telefonbuch, im Internet usw.] | |
| geogr. totning {m} [person] | [Person, die in Toten im Fylke Innlandet lebt und/oder aus Toten stammt] | |
| hist. med. svartedauden {m} [best. f.] [fig.] [pestpandemi i vestlig Eurasia og Nord-Afrika ca. 1350] | der schwarze Tod {m} [fig.] [Pandemie (Pest) im westlichen Eurasien und in Nordafrika um 1350] | |
| hist. lingv. litt. norrøn {adj} [som gjelder den gamle vestnordiske kulturen i Norge og på Island i middelalderen] | altnordisch [die alte westnordische Kultur in Norwegen und auf Island im Mittelalter betreffend] | |