|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: I.M.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

I.M. in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Norwegisch Deutsch: I M

Übersetzung 451 - 500 von 632  <<  >>

NorwegischDeutsch
SIEHE AUCH  im
riper {pl} i lakkenKratzer {pl} im Lack
geogr. Mo i Rana {n}Mo i Rana {n}
rusk {n} i maskineriet [fig.]Sand {m} im Getriebe [fig.]
storm {m} i fjellstrøkeneSturm {m} im Gebirge
ulv {m} i fåreklær [fig.]Wolf {m} im Schafspelz [fig.]
hakk i hæl {adv} [idiom](dicht) auf den Fersen [Redewendung]
i nattens mulm og mørke {adv} [idiom]bei Nacht und Nebel [Redewendung]
Jeg blåser i det. [uform.]Das ist mir scheißegal. [vulg.]
Det blåser jeg i. [uform.]Das ist mir scheißegal. [vulg.] [pej.]
Det driter jeg i. [vulg.] [nedsett.]Das ist mir scheißegal. [vulg.] [pej.]
Jeg driter i det. [vulg.] [nedsett.]Das ist mir scheißegal. [vulg.] [pej.]
Teilweise Übereinstimmung
Det er noe i det.Es ist etwas daran.
Det blåser jeg i. [uform.]Es ist mir egal. [ugs.]
Jeg blåser i det. [uform.]Es ist mir egal. [ugs.]
i tilfelle at ...für den Fall, dass ...
være i det blåganz im Ungewissen sein
tatt i betraktning at ...in Anbetracht dessen, dass ...
i det siste {adv}in der letzten Zeit
i midten av ...in der Mitte von ...
i nærheten av {prep}in der Nähe von [+Dat.]
admin. i embets medfør {adv}kraft seines / ihres Amtes
Unverified Ikke ta for hardt i!Übertreibe / übertreibt es nicht!
i god beholdunverletzt und in Sicherheit
hvor i fæn er ...wo zum Teufel ist ...
å falle i unåde (hos noen)(bei jdm.) in Ungnade fallen
å svinge (inn i en / ei sidegate)(in eine Seitenstraße) einbiegen
hist. pol. å komme i posisjonan die Macht kommen
å i hundene [idiom]auf den Hund kommen [ugs.] [Redewendung]
å komme inn i bildet [idiom]auf den Plan treten [Redewendung]
esot. å spå i kortaus den Karten wahrsagen
kjøretøy å hogge bremsene idas Bremspedal voll durchtreten
å ta en liten pust i bakkeneine kurze Pause machen
å sprenge noe i luftaetw.Akk. in die Luft jagen [ugs.]
å sprenge noe i luftaetw.Akk. in die Luft sprengen
å finne seg i noe [tolerere]etw.Akk. über sichAkk. ergehen lassen
å stikke noe i lommenetw. in die Tasche einstecken
uttrykk å være i samme båt [uform.]im selben Boot sitzen [ugs.]
uttrykk å sitte i saksen / saksain der Falle sitzen
uttrykk å sitte i klisteret [fig.]in der Klemme sein [ugs.]
å være i klemmein der Klemme sein [ugs.]
å være i knipein der Klemme sitzen
å være i klemmein der Klemme stecken [ugs.]
å pelle seg i nesain der Nase bohren
å pelle seg i nesenin der Nase bohren
å pille seg i nesenin der Nase bohren
å sitte i klisteret [fig.]in der Patsche sitzen [ugs.]
å falle i fisk [idiom]in die Binsen gehen [ugs.] [Redewendung]
uttrykk å i saksen / saksain die Falle gehen
å klappe i hendenein die Hände klatschen
å klappe i hender [foreld.]in die Hände klatschen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deno.dict.cc/?s=I.M.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.141 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Norwegisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung