| Norwegisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Det er føkka. [vulg.] | Es ist am Arsch. [vulg.] | |
| lekk {m} | Leck {n} | |
| lekkasje {m} | Leck {n} | |
| ræv {m} | Arsch {m} [vulg.] | |
| å innynde seg hos noen | jdm. in den Arsch kriechen [vulg.] | |
| å tenke med rass [vulg.] | mit dem Arsch denken [vulg.] | |
| Jævla drittsekk! [vulg.] | Verdammter Arsch! [vulg.] | |
| meg {pron} | mich | |
| Mon tro ... | Ich frage mich, ... | |
| ..., mon tro. | ..., frage ich mich. | |
| Ta meg! [uform.] | Nimm mich! [ugs.] | |
| Hva meg angår, (så) ... | Was mich betrifft, (so) ... | |
| Hyggelig å møte deg. | Freut mich, dich kennenzulernen. | |
| få se på ... (igjen) [uform.] | lass mich ... (nochmal) sehen | |
| Hva vedkommer det meg? | Was geht mich das an? | |
| Hyggelig å hilse på deg. | Freut mich, Sie kennenzulernen. | |
| kjemi americium {n} <Am> | Americium {n} <Am> | |
| Det blir ingenting igjen til meg. | Es bleibt nichts für mich übrig. | |
| Hva meg angår, så tror jeg ... | Was mich betrifft, so glaube ich ... | |
| best {adj} {adv} | am besten | |
| framme {adv} | am Ziel | |
| fremme {adv} | am Ziel | |
| helst {adv} | am liebsten | |
| mest {adv} | am meisten | |
| anat. Unverified nedentil {adv} | am Unterkörper | |
| La meg være i ro og fred! | Lass mich in Ruhe (und Frieden)! | |
| film F Spionen som elsket meg [James Bond] [Lewis Gilbert] | Der Spion, der mich liebte | |
| bakerst {adv} | am weitesten hinten | |
| verst {adj} {adv} [superlativ] | am schlimmsten | |
| jur. fyllekjøring {m/f} | Trunkenheit {f} am Steuer | |
| gastr. ispinne {m} | Eis {n} am Stiel | |
| peiskos {m} | Gemütlichkeit am Kamin | |
| nest helst {adv} | am zweitliebsten | |
| om ettermiddagen {adv} | am Nachmittag | |
| om kvelden {adv} | am Abend | |
| om morgenen {adv} | am Morgen | |
| på morgenkvisten {adv} | früh am Morgen | |
| på tampen {adv} | am Ende [zeitl.] | |
| gastr. handel søndagsåpen {adj} | (am) Sonntag geöffnet [jeden Sonntag] | |
| i begynnelsen av {adv} | am Anfang [+Gen.] | |
| i slutten av ... | am Ende von ... | |
| midt på dagen {adv} | mitten am Tag | |
| Det frarøver meg sjansen til å forsvare meg. | Es beraubt mich der Chance, mich zu verteidigen. | |
| Tuller du? | Willst du mich auf den Arm nehmen? | |
| ordtak Ærlighet varer lengst. | Ehrlich währt am längsten. | |
| i begynnelsen av {adv} | am Anfang von [+Dat.] | |
| på tampen av {prep} | am Ende [+Gen.] [zeitl.] | |
| å være i live | am Leben sein | |
| Kan du minne meg om det? | Kannst du mich daran erinnern? | |
| på høylys dag {adv} [idiom] | am helllichten Tag [Redewendung] | |
| uttrykk å ta noen ved vingebeinet | jdn. am Schlafittchen nehmen | |
| Denne klokka var billigst. | Diese Uhr war am billigsten. | |
| ordtak Borte bra, hjemme best. | Zu Hause ist es doch am schönsten. | |
| å snakke med noen i telefonen | mit jdm. am Telefon sprechen | |
| ordtak Den som ler sist, ler best. | Wer zuletzt lacht, lacht am besten. | |
| å være til bry for noen | jdm. ein Klotz am Bein sein [ugs.] | |
| mus. pol. F [liechtensteinsk nasjonalsang] | Oben am jungen Rhein [Text nach Jakob Joseph Jauch, Melodie: God save the King] | |
| mus. pol. F [østerriksk nasjonalsang] | Land der Berge, Land am Strome [Text: Paula Preradović, Melodie: unklar, früher Mozart zugeschrieben] | |
| gastr. å være på julebord | am Julebord [vorweihnachtliches Festessen] teilnehmen | |
| hist. mil. slaget {n} [best. f.] ved Kahlenberg | Schlacht {f} am Kahlenberg | |
| eldst {adj} [superlativ] | am ältesten [Superlativ] | |
| flest {adv} [superlativ] | am meisten [Superlativ] | |
| mest {adj} [superlativ] | am meisten [Superlativ] | |
| oftest {adj} [superlativ] | am häufigsten [Superlativ] | |
| størst {adj} [superlativ] | am größten [Superlativ] | |
| verst {adj} {adv} [superlativ] | am schlechtesten [Superlativ] | |
| Fraktmann Frans Fransen fra Farsund, frakter femten fine fruer fra Fredrikstad, forbi Fӕrder Fyr. | (Der) Lieferant Frans Fransen aus Farsund transportiert fünfzehn feine Damen aus Fredrikstad am Fӕrder Leuchtturm vorbei. [norwegischer Zungenbrecher] | |