| Norwegisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| film F James Bond i Japan [James Bond] [Lewis Gilbert] | Man lebt nur zweimal | |
| Man må krysse noe. | Man muss etw. queren. | |
| Man må krysse noe. | Man muss etw. überqueren. | |
| uttrykk Man skulle tro at ... | Man sollte meinen, dass ... | |
| ordtak Av skade blir man klok. | Aus Schaden wird man klug. | |
| Man hører det på uttalen. | Man hört es an der Aussprache. | |
| å få det som man vil | (das) bekommen, was man will | |
| uttrykk man sier så ymse | man sagt mancherlei | |
| lingv. Hvordan sier man ... på tysk / engelsk? | Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch? | |
| Man kan se på ham at ... | Man kann es ihm ansehen, dass ... | |
| uttrykk Når man snakker om sola så skinner den. | Wenn man vom Teufel spricht ... | |
| ordtak Når man snakker om sola så skinner den. | Wenn man vom Teufel spricht, kommt er (gerannt). | |
| ordtak Unverified Som man roper i skogen, får man svar. | Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. | |
| ordtak Som man roper i skogen får man svar. | Wie man in den Wald hinein ruft, so schallt es heraus. | |
| ordtak Man vet ikke hva dagen bringer før solen har gått ned. | Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. | |
| ordtak Når man snakker om sola så skinner den. | Wenn man den Teufel nennt, kommt er gerennt. [seltener] | |
| engang {adv} | einmal | |
| igjen {adv} | noch einmal | |
| en gang {adv} | einmal | |
| enda engang {adv} | noch einmal | |
| ikke engang {adv} | nicht einmal | |
| med ett {adv} | auf einmal | |
| en gang til {adv} | noch einmal | |
| nok en gang {adv} | noch einmal | |
| på en gang {adv} | auf einmal [gleichzeitig, gesammelt] | |
| alt på en gang {adv} | alles auf einmal | |
| Det var en gang ... | Es war einmal ... | |
| en gang om året {adv} | einmal im Jahr | |
| bare {adv} | nur | |
| kun {adv} | nur | |
| Fortsett! | Nur zu! | |
| Det er nå engang slik. | Es ist nun einmal so. | |
| et fåtall ... {adj} {pron} | nur wenige ... | |
| Gå videre! | Nur zu! | |
| Kjør på! | Nur zu! | |
| bare tøys | nur Schwachsinn [ugs.] [pej.] | |
| Jeg fleiper bare. | Ich scherze nur. | |
| bare rør [uform.] | nur Schwachsinn [ugs.] [pej.] | |
| ikke bare ... men også ... | nicht nur ..., sondern auch ... | |
| gid ... {adv} | wenn ... nur ... [in Ausrufesätzen, die einen Wunsch ausdrücken] | |
| Unverified Bare se, men ikke røre! | Nur gucken, nicht anfassen! | |
| man {pron} | man | |
| film F Ondt blod i Amerika [Sergio Leone] | Es war einmal in Amerika | |
| Gid det var så vel. | Wenn es nur so wäre. | |
| man {m/f} | Mähne {f} | |
| å ikke forstå noe som helst | (nur) Bahnhof verstehen [ugs.] [Idiom] | |
| en {pron} [man] | man | |
| Gid du ville gå! | Wenn du nur gehen wolltest! | |
| fin. å gjøre opp for seg | zahlen, was man schuldet | |
| film F Det ordner seg nok [Howard Hawks] | Leoparden küßt man nicht | |
| Ingenting å bli sur for. | Nichts, worüber man sich ärgern müsste. | |
| Han er ikke å lite på. | Auf ihn kann man sich nicht verlassen. | |
| ordtak Smi mens jernet er varmt. | Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. | |
| kjemi minoritetsladningsbærerdiffusjonskoeffisientmålingsapparatur {n} | Apparat [m], mit dem man den Abstand zwischen den Partikeln in einem kristallinen Stoff messen kann | |
| Det er som å lete etter nåla i høystakken. | Es ist, als würde man die Nadel im Heuhaufen suchen. | |
| ordtak Man skal ikke kaste stein (når man sitter) i glasshus. | Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen. | |
| uttrykk Ikke selg skinnet før bjørnen er skutt. | Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist. | |