| Norwegisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| uttrykk Man skulle tro at ... | Man sollte meinen, dass ... | |
| Man kan se på ham at ... | Man kann es ihm ansehen, dass ... | |
| Man må krysse noe. | Man muss etw. queren. | |
| Man må krysse noe. | Man muss etw. überqueren. | |
| ordtak Av skade blir man klok. | Aus Schaden wird man klug. | |
| Man hører det på uttalen. | Man hört es an der Aussprache. | |
| å få det som man vil | (das) bekommen, was man will | |
| uttrykk man sier så ymse | man sagt mancherlei | |
| lingv. Hvordan sier man ... på tysk / engelsk? | Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch? | |
| uttrykk Når man snakker om sola så skinner den. | Wenn man vom Teufel spricht ... | |
| ordtak Når man snakker om sola så skinner den. | Wenn man vom Teufel spricht, kommt er (gerannt). | |
| ordtak Som man roper i skogen får man svar. | Wie man in den Wald hinein ruft, so schallt es heraus. | |
| ordtak Man vet ikke hva dagen bringer før solen har gått ned. | Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. | |
| ordtak Når man snakker om sola så skinner den. | Wenn man den Teufel nennt, kommt er gerennt. [seltener] | |
| at {conj} | dass | |
| man {pron} | man | |
| at {conj} | daß [alt] | |
| dass {m} {n} [uform.] | Toilette {f} | |
| man {m/f} | Mähne {f} | |
| så at | so dass | |
| slik at | so dass | |
| uten at {conj} | ohne dass | |
| en {pron} [man] | man | |
| dass {m} {n} [uform.] | Örtchen {n} [ugs.] [Toilette] | |
| for at {conj} | auf dass [veraltend] | |
| å medgi at ... | zugeben, dass ... | |
| så {conj} [for at] | auf dass [veraltend] | |
| selv om {conj} | ungeachtet der Tatsache, dass | |
| å påse at | dafür sorgen, dass | |
| Jeg synes at ... | Ich glaube, dass ... | |
| Jeg tror at ... | Ich glaube, dass ... | |
| å innebære, at ... | zur Folge haben, dass ... | |
| å si noen at ... | jdm. sagen, dass | |
| forholdene tilsier at ... | Die Verhältnisse gebieten, dass ... | |
| grunnen til at ... | der Grund dafür, dass ... | |
| i tilfelle at ... | für den Fall, dass ... | |
| å forsikre seg at ... | sich vergewissern, dass ... | |
| å huske at ... | sichAkk. (daran) erinnern, dass ... | |
| å si til noen at ... | jdm. sagen, dass ... | |
| ikke som jeg vet | nicht dass ich wüsste | |
| på det vilkåret at ... | unter der Bedingung, dass ... | |
| tatt i betraktning at ... | in Anbetracht dessen, dass ... | |
| under den forutsetning at {conj} | unter der Voraussetzung, dass | |
| så fillene fyker {adv} [idiom] | dass die Fetzen fliegen [Redewendung] | |
| å huske på at ... | sichAkk. (daran) erinnern, dass ... | |
| Legg merke til at ... | Beachten Sie, dass ... [formelle Anrede] | |
| Se å bli ferdig! | Mach, dass du fertig wirst! | |
| å se av noe at ... | aus etw.Dat. ersehen, dass ... | |
| Se å bli ferdig! | Sieh zu, dass du fertig wirst! | |
| å være sikker på at ... | (sichDat.) sicher sein, dass ... | |
| å helle til den oppfatning at ... | der Ansicht sein, dass ... | |
| å helle til den oppfatning at ... | der Auffassung sein, dass ... | |
| å helle til den oppfatning at ... | die Ansicht vertreten, dass ... | |
| å helle til den oppfatning at ... | die Auffassung vertreten, dass ... | |
| fin. å gjøre opp for seg | zahlen, was man schuldet | |
| film F Det ordner seg nok [Howard Hawks] | Leoparden küßt man nicht | |
| å være lenge siden (sist) ... [noe har skjedd] | lange her sein, dass ... | |
| å si seg enig i at ... | sichDat. (darüber) einig sein, dass ... | |
| Ingenting å bli sur for. | Nichts, worüber man sich ärgern müsste. | |
| å kunne se på noen/noe, at ... | es jdm./etw. ansehen können, dass ... | |
| film F James Bond i Japan [James Bond] [Lewis Gilbert] | Man lebt nur zweimal | |
| å gå i dass [uform.] [idiom] [mislykkes] | ins Wasser fallen [Redewendung] [nicht zustande kommen] | |
| Jeg må se å komme hjem. | Es ist Zeit, dass ich nach Hause gehe. | |
| Han er ikke å lite på. | Auf ihn kann man sich nicht verlassen. | |
| Jeg håper det ikke har hendt dem noe. | Ich hoffe, dass ihnen nichts passiert ist. | |
| ordtak Smi mens jernet er varmt. | Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. | |
| å gå rett i dass [uform.] [idiom] [mislykkes] | ins Wasser fallen [ugs.] [Redewendung] [nicht zustande kommen] | |
| kjemi minoritetsladningsbærerdiffusjonskoeffisientmålingsapparatur {n} | Apparat [m], mit dem man den Abstand zwischen den Partikeln in einem kristallinen Stoff messen kann | |
| Jeg ser av Deres brev at ... [foreld.] [Jeg ser av ditt brev at ...] | Aus Ihrem Brief ersehe ich, dass ... | |
| Det er som å lete etter nåla i høystakken. | Es ist, als würde man die Nadel im Heuhaufen suchen. | |
| ordtak Man skal ikke kaste stein (når man sitter) i glasshus. | Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen. | |
| uttrykk Ikke selg skinnet før bjørnen er skutt. | Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist. | |