|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Norwegian-German translation for: Man skulle tro at
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Man skulle tro at in other languages:

Deutsch - Norwegisch
English - Norwegian
English - all languages

Dictionary Norwegian German: Man skulle tro at

Translation 1 - 74 of 74

NorwegianGerman
Keywords contained
uttrykk Man skulle tro at ...Man sollte meinen, dass ...
Partial Matches
Man kan se ham at ...Man kann es ihm ansehen, dass ...
å skullewerden
å skulle [påbud, oppfordring]sollen
Det skulle bare mangle!Das ist doch selbstverständlich!
å trodenken
å troglauben
å trotrauen [vertrauen]
mon tro {adv}wohl
Mon tro ...Ich frage mich, ...
..., mon tro...., frage ich mich.
tro {adj} [pålitelig, trofast]treu
tro {m/f} [antagelse; religiøs overbevisning]Glaube {m}
å tro noen/noean jdn./etw. glauben
å være ute av stand til å takle noe en skulle kunne takle [uform.]überfordert sein
man {pron}man
man {m/f}Mähne {f}
Man krysse noe.Man muss etw. queren.
Man krysse noe.Man muss etw. überqueren.
uttrykk man sier ymseman sagt mancherlei
ordtak Av skade blir man klok.Aus Schaden wird man klug.
Man hører det uttalen.Man hört es an der Aussprache.
lingv. Hvordan sier man ... tysk / engelsk?Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?
å det som man vil(das) bekommen, was man will
ordtak Når man snakker om sola skinner den.Wenn man den Teufel nennt, kommt er gerennt. [seltener]
uttrykk Når man snakker om sola skinner den.Wenn man vom Teufel spricht ...
ordtak Når man snakker om sola skinner den.Wenn man vom Teufel spricht, kommt er (gerannt).
ordtak Som man roper i skogen får man svar.Wie man in den Wald hinein ruft, so schallt es heraus.
ordtak Som man roper i skogen, får man svar.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
at {conj}dass
at {conj}daß [alt]
kjemi astat {n} <At>Astat {n} <At>
etter at {conj}nachdem
for at {conj}auf dass [veraltend]
for at {conj}damit
atso dass
sånn at {conj}damit
sånn at {conj}sodass
slik atso dass
slik at {conj}sodass
uten at {conj}ohne dass
ved at {conj}indem
ordtak Man skal ikke kaste stein (når man sitter) i glasshus.Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.
å huske at ...sichAkk. (daran) erinnern, dass ...
å innebære, at ...zur Folge haben, dass ...
å medgi at ...zugeben, dass ...
å påse atdafür sorgen, dass
forholdene tilsier at ...Die Verhältnisse gebieten, dass ...
grunnen til at ...der Grund dafür, dass ...
i tilfelle at ...für den Fall, dass ...
Jeg synes at ...Ich glaube, dass ...
Jeg tror at ...Ich glaube, dass ...
ordtak Man vet ikke hva dagen bringer før solen har gått ned.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
å si noen at ...jdm. sagen, dass
å forsikre seg at ...sich vergewissern, dass ...
å huske at ...sichAkk. (daran) erinnern, dass ...
det heter (seg) at ...es heißt, dass ... [es wird gesagt, dass ...]
Legg merke til at ...Beachten Sie, dass ... [formelle Anrede]
det vilkåret at ...unter der Bedingung, dass ...
tatt i betraktning at ...in Anbetracht dessen, dass ...
til tross for at {conj}obwohl
under den forutsetning at {conj}unter der Voraussetzung, dass
å se av noe at ...aus etw.Dat. ersehen, dass ...
å si til noen at ...jdm. sagen, dass ...
å være sikker at ...(sichDat.) sicher sein, dass ...
Det hender (seg) at slikt skjer.Sowas kann passieren.
Det hender (seg) at slikt skjer.Sowas kann vorkommen.
å helle til den oppfatning at ...der Ansicht sein, dass ...
å helle til den oppfatning at ...der Auffassung sein, dass ...
å helle til den oppfatning at ...die Ansicht vertreten, dass ...
å helle til den oppfatning at ...die Auffassung vertreten, dass ...
å si seg enig i at ...sichDat. (darüber) einig sein, dass ...
å kunne se noen/noe, at ...es jdm./etw. ansehen können, dass ...
Jeg ser av Deres brev at ... [foreld.] [Jeg ser av ditt brev at ...]Aus Ihrem Brief ersehe ich, dass ...
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deno.dict.cc/?s=Man+skulle+tro+at
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.022 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Man skulle tro at/DENO
 

Add a translation to the Norwegian-German dictionary

Do you know German-Norwegian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Norwegian-German dictionary (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement