| Übersetzung 1 - 67 von 67 |
| Norwegisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| inform. informasjonsteknologi {m} <IT> | Informationstechnologie {f} <IT> | |
| god {adj} | gut | |
| god {adj} | lecker | |
| handel jur. (god) forretningsskikk {m} | Verkehrssitte {f} | |
| God aften. | Guten Abend. | |
| God bedring! | Gute Besserung! | |
| God dag. | Guten Tag. | |
| God fornøyelse! | Viel Vergnügen! | |
| god helg | schönes Wochenende | |
| God jul! | Frohe Weihnachten! | |
| God jul! | Fröhliche Weihnachten! | |
| God kveld. | Guten Abend. | |
| God natt! | Gute Nacht! | |
| God natt. | Gute Nacht. | |
| God påske! | Frohe Ostern! | |
| God pinsehelg! | Frohe Pfingsten! | |
| god plass | viel Platz | |
| God tur! | Gute Fahrt! | |
| God tur! | Gute Reise! | |
| God tur! | Guten Ausflug! | |
| God tur. | Gute Fahrt. | |
| Reisevok God tur. | Gute Reise. | |
| temmelig god {adj} | ziemlich gut | |
| God ettermiddag! | Guten Tag! [nachmittags] | |
| gastr. like god {adj} | genau so lecker | |
| Unverified Den er god. | Alles klar. | |
| en god del | ziemlich viel | |
| Vær så god! | Gern geschehen! | |
| i god behold | unverletzt und in Sicherheit | |
| å ha god tid | viel Zeit haben | |
| å ha god smak | einen guten Geschmack haben | |
| en god stund siden {adv} | eine ganze Weile her | |
| Vær så god! | Bitteschön! [wenn man jdm. etwas gibt] | |
| fin. å gjøre en god forretning | ein gutes Geschäft machen | |
| å være i (en) god sinnsstemning | gute Laune haben | |
| å være in (en) god sinnsstemning | guter Dinge sein | |
| Vær så god! | Hier, bitte! [wenn man jdm. etw. gibt] | |
| ordtak Når enden er god, er allting godt. | Ende gut, alles gut. | |
| Unverified å (ikke) falle i god jord [idiom] | (nicht) gut ankommen [Redewendung] | |
| uttrykk å gi noe en god dag i | über etw.Akk. hinwegsehen | |
| uttrykk å gi noe en god dag i | etw.Akk. links liegen lassen | |
| å ta noe for god fisk [idiom] | etw.Akk. unkritisch für wahr halten | |
| litt. teater F Når enden er god, er allting godt [William Shakespeare] | Ende gut, alles gut | |
| å ta noe for god fisk [idiom] | etw.Akk. für bare Münze nehmen [Redewendung] | |
| ordtak Den må tidlig krøkes som god krok skal bli. | Früh krümmt sich, was ein Häkchen werden will. | |
| uttrykk å gi noe en god dag i | sichAkk. nicht um etw.Akk. kümmern | |
| God morgen! | Guten Morgen! | |
| God morgen. | Guten Morgen. | |
| geogr. sør {n} [ubøy.] <S> | Süden {m} <S> | |
| syd {n} [ubøy.] <S> | Süden {m} <S> | |
| inform. IT-system {n} | IT-System {n} | |
| kjemi svovel {m} {n} <S> | Schwefel {m} <S> | |
| lingv. fuge-s {m} | Fugen-s {n} | |
| biokjemi serin {n} <Ser, S> | Serin {n} <Ser, S> | |
| Hvordan går det? | Wie geht's? | |
| Hva skjer? [uform.] | Wie geht's? [ugs.] | |
| Ha det godt! | Mach's gut! [ugs.] | |
| Ha det godt! | Macht's gut! [ugs.] | |
| Hvordan står det til? | Wie geht's? | |
| Hva skjer'a? [uform.] | Wie geht's? [ugs.] | |
| Åssen går det? [uform.] | Wie geht's? [ugs.] | |
| en ny type ... | ein / -e neuartige / -r / -s ... | |
| Ha det bra! [uform.] | Mach's gut! [ugs.] | |
| film F Kongens tale [Tom Hooper] | The King's Speech | |
| film F Noen har det hett [Billy Wilder] | Manche mögen's heiß | |
| film F Unnskyld, hvor er Hollywood? [Steven Spielberg] | 1941 – Wo bitte geht's nach Hollywood | |
| litt. tegn. F Obelix & Co A/S [Asterix, utgave #23] [Uderzo, Goscinny] | Obelix GmbH & Co. KG | |
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten