|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: Weißt du das nicht von Urzeit her seit Gott Menschen auf die Erde gesetzt hat dass kurz nur währt der Frevler Jubel einen Augenblick nur des Ruchlosen Freude [Hiob 20,4 5; Einheitsübersetzung]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Weißt du das nicht von Urzeit her seit Gott Menschen auf die Erde gesetzt hat dass kurz nur währt der Frevler Jubel einen Augenblick nur des Ruchlosen Freude in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Norwegisch Deutsch: Weißt du das nicht von Urzeit her seit Gott Menschen auf die Erde gesetzt hat dass kurz nur währt der Frevler Jubel einen Augenblick nur des Ruchlosen Freude [Hiob 20 4 5; Einheitsübersetzung]

Übersetzung 1 - 50 von 1585  >>

NorwegischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Kan du vise meg det kartet?Kannst du mir das auf der Karte zeigen?
Vet du om det fins et postkontor i nærheten?Weißt du, ob es eine Post in der Nähe gibt?
å øke med halvparten / 20 prosent / 20 kronerum die Hälfte / 20 Prozent / 20 Kronen steigen
film F eventyr med Tintin: Enhjørningens hemmelighet [Steven Spielberg]Die Abenteuer von Tim und StruppiDas Geheimnis der Einhorn
Det skal du slettes meg ikke! [uform.]Das solltest du definitiv nicht! [ugs.]
Den du lenger ut landet med!Das kannst du mir nicht weismachen!
Det skal du slettes meg ikke! [uform.]Das solltest du auf keinen Fall!
Vet du hva?Weißt du was?
den ene side {adv}auf der einen Seite [einerseits]
Unverified å ta noen sengajdm. Überraschen der nicht damit gerechnet hat, gesehen, gehört oder entdeckt zu werden
grunnlag avauf der Grundlage von
den/det andreder/die/das andere
Gid du ville gå!Wenn du nur gehen wolltest!
ordtak Repetisjon er lærdommens moder.Wiederholung ist die Mutter des Studierens / der Weisheit.
uttrykk Ikke selg skinnet før bjørnen er skutt.Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.
uttrykk noe er ikke (til) å krimse avetw. sollte / darf nicht auf die leichte Schulter genommen werden
film F Ringenes herre: Atter en konge [Peter Jackson]Der Herr der Ringe: Die Rückkehr des Königs
å være lenge siden (sist) ... [noe har skjedd]lange her sein, dass ...
nordfra {adv}von Norden (her)
østfra {adv}von Osten (her)
sørfra {adv}von Süden (her)
vestfra {adv}von Westen (her)
litt. tegn. F Asterix Korsika [Asterix, utgave #20] [Uderzo, Goscinny]Asterix auf Korsika
Hva sier du til å ... ?Was hältst du von ...?
Kan du forklare meg det?Kannst du mir das erklären?
Unnskyld, kan du gjenta det?Entschuldigung, kannst du das wiederholen?
Den store stund / stunden er kommet.Der große Augenblick ist gekommen.
fra langt borte {adv}von weit her
Tuller du?Willst du mich auf den Arm nehmen?
ikke bare ... men også ...nicht nur ..., sondern auch ...
hva ... angårvon [+Dat.] ... her [hinsichtlich] [ugs.]
ordtak Én fugl i hånden er bedre enn ti taket.Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Unverified Bare se, men ikke røre!Nur gucken, nicht anfassen!
ordtak Det er bedre med en fugl i hånda enn ti taket.Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
å motta nyheten med sorg / glede / sinnsrodie Nachricht mit Sorge / Freude / Gelassenheit aufnehmen
ikke som jeg vetnicht dass ich wüsste
litt. tegn. F Tvekampen [Asterix, utgave #4] [Uderzo, Goscinny]Der Kampf der Häuptlinge
Skriv navnet ditt her, er du snill.Schreib bitte deinen Namen hierhin.
for at {conj}auf dass [veraltend]
{conj} [for at]auf dass [veraltend]
Se å bli ferdig!Mach, dass du fertig wirst!
ordtak Ærlighet varer lengst.Ehrlich währt am längsten.
selv om {conj}ungeachtet der Tatsache, dass
Se å bli ferdig!Sieh zu, dass du fertig wirst!
grunnen til at ...der Grund dafür, dass ...
forholdene tilsier at ...Die Verhältnisse gebieten, dass ...
det vilkåret at ...unter der Bedingung, dass ...
under den forutsetning at {conj}unter der Voraussetzung, dass
fillene fyker {adv} [idiom]dass die Fetzen fliegen [Redewendung]
å helle til den oppfatning at ...der Ansicht sein, dass ...
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deno.dict.cc/?s=Wei%C3%9Ft+du+das+nicht+von+Urzeit+her+seit+Gott+Menschen+auf+die+Erde+gesetzt+hat+dass+kurz+nur+w%C3%A4hrt+der+Frevler+Jubel+einen+Augenblick+nur+des+Ruchlosen+Freude+%5BHiob+20%2C4+5%3B+Einheits%C3%BCbersetzung%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.199 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Norwegisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung