| Norwegisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| uttrykk Stille vann har dypest grunn. | Stille Wasser sind tief. | |
| stille {adj} | leise | |
| stille {adj} | still | |
| stillhet {m/f} | Stille {f} | |
| Sitt stille! | Sitz still! | |
| å stille om | umschalten | |
| å stille om | umstellen | |
| Ti nå stille! | Schweig! | |
| å stille [et spørsmål] | fragen | |
| Unverified å stille krav | Forderungen stellen | |
| Ti nå stille! | Sei still! | |
| uttrykk stille som en mus {adv} | mucksmäuschenstill [ugs.] | |
| å stille opp noe | etw.Akk. aufstellen | |
| å stille et spørsmål | eine Frage stellen | |
| å stille til disposisjon | zur Verfügung stellen | |
| Unverified å stille på møte | An einem Treffen teilnehmen | |
| å stille seg tvilende til noe | etw.Akk. anzweifeln | |
| å stille noe til rådighet | etw.Akk. zur Verfügung stellen | |
| å stille seg i kø | sich anstellen [in einer Schlange] | |
| å stille noe til noens rådighet | jdm. etw.Akk. zur Verfügung stellen | |
| å gå stille i dørene [idiom] | sichAkk. zurückhalten [sich im Hintergrund halten] | |
| å stille noe til rådighet for noen | jdm. etw.Akk. zur Verfügung stellen | |
| å sette / stille sitt lys under en skjeppe [idiom] | sein Licht unter den Scheffel stellen [Redewendung] | |
| med. å stille en diagnose | eine Diagnose stellen | |
| å stille noen opp mot veggen [for å bli henrettet] | jdn. an die Wand stellen [ugs.] [hinrichten] | |
| at {conj} | dass | |
| kjemi astat {n} <At> | Astat {n} <At> | |
| at {conj} | daß [alt] | |
| inform. trykk alfakrøll {m} <@> | At-Zeichen {n} <@> | |
| inform. trykk krøllalfa {m} <@> | At-Zeichen {n} <@> | |
| etter at {conj} | nachdem | |
| for at {conj} | damit | |
| sånn at {conj} | damit | |
| sånn at {conj} | sodass | |
| slik at {conj} | sodass | |
| ved at {conj} | indem | |
| så at | so dass | |
| slik at | so dass | |
| uten at {conj} | ohne dass | |
| for at {conj} | auf dass [veraltend] | |
| å medgi at ... | zugeben, dass ... | |
| til tross for at {conj} | obwohl | |
| å påse at | dafür sorgen, dass | |
| Jeg synes at ... | Ich glaube, dass ... | |
| Jeg tror at ... | Ich glaube, dass ... | |
| å innebære, at ... | zur Folge haben, dass ... | |
| å si noen at ... | jdm. sagen, dass | |
| forholdene tilsier at ... | Die Verhältnisse gebieten, dass ... | |
| grunnen til at ... | der Grund dafür, dass ... | |
| i tilfelle at ... | für den Fall, dass ... | |
| å forsikre seg at ... | sich vergewissern, dass ... | |
| å huske at ... | sichAkk. (daran) erinnern, dass ... | |
| å si til noen at ... | jdm. sagen, dass ... | |
| på det vilkåret at ... | unter der Bedingung, dass ... | |
| tatt i betraktning at ... | in Anbetracht dessen, dass ... | |
| under den forutsetning at {conj} | unter der Voraussetzung, dass | |
| å huske på at ... | sichAkk. (daran) erinnern, dass ... | |
| Legg merke til at ... | Beachten Sie, dass ... [formelle Anrede] | |
| Det hender (seg) at slikt skjer. | Sowas kann passieren. | |
| Det hender (seg) at slikt skjer. | Sowas kann vorkommen. | |
| å se av noe at ... | aus etw.Dat. ersehen, dass ... | |
| å være sikker på at ... | (sichDat.) sicher sein, dass ... | |
| å helle til den oppfatning at ... | der Ansicht sein, dass ... | |
| å helle til den oppfatning at ... | der Auffassung sein, dass ... | |
| å helle til den oppfatning at ... | die Ansicht vertreten, dass ... | |
| å helle til den oppfatning at ... | die Auffassung vertreten, dass ... | |
| å si seg enig i at ... | sichDat. (darüber) einig sein, dass ... | |
| å kunne se på noen/noe, at ... | es jdm./etw. ansehen können, dass ... | |
| uttrykk Man skulle tro at ... | Man sollte meinen, dass ... | |
| Man kan se på ham at ... | Man kann es ihm ansehen, dass ... | |
| Jeg ser av Deres brev at ... [foreld.] [Jeg ser av ditt brev at ...] | Aus Ihrem Brief ersehe ich, dass ... | |