|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: auf die andere Seite wechseln
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf die andere Seite wechseln in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Norwegisch Deutsch: auf die andere Seite wechseln

Übersetzung 401 - 450 von 597  <<  >>

NorwegischDeutsch
VERB   auf die andere Seite wechseln | wechselte auf die andere Seite/auf die andere Seite wechselte | auf die andere Seite gewechselt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
tegn. F De syv krystallkulene/kuler [Hergé]Die sieben Kristallkugeln
film F De syv uovervinnelige [John Sturges]Die glorreichen Sieben
litt. F Den guddommelige komedie [Dante Alighieri]Die göttliche Komödie
litt. F Den uendelige historieDie unendliche Geschichte [Michael Ende]
film F Det store alibi [Alfred Hitchcock]Die rote Lola
litt. F Ondskapens blomster [Charles Baudelaire]Die Blumen des Bösen
litt. teater F Samfundets støtter [Henrik Ibsen]Die Stützen der Gesellschaft
tegn. F Tintin og picaroene [Hergé]Tim und die Picaros
å kline til noen/noejdn./auf etw.Akk. schlagen [einen Schlag versetzen]
å slå noe [tromme osv.]auf etw.Akk. hauen [z. B. Trommel]
å slå noe [tromme osv.]auf etw.Akk. schlagen [z. B. Trommel]
å trekke noen tærne [fig.]jdm. auf den Schlips treten [ugs.] [Idiom]
å kaste noen/noe ned gulvetjdn./etw. auf den Boden werfen
å være sporet av noen/noejdm./etw. auf der Spur sein
Han er ikke å lite på.Auf ihn kann man sich nicht verlassen.
Jeg har det tunga. [idiom]Es liegt mir auf der Zunge. [Redewendung]
uttrykk å ikke være tapt bak en vognnicht auf den Kopf gefallen sein
å slå noe [tromme osv.]auf etw.Akk. draufhauen [ugs.] [z. B. Trommel]
å ha noe hjertet/hjerte [idiom]etw.Akk. auf dem Herzen haben [Redewendung]
å observere noen nøye og mistenksomtjdn. auf dem Kieker haben [ugs.] [misstrauisch beobachten]
å iverksette noeetw.Akk. in die Tat umsetzen
fillene fyker {adv} [idiom]dass die Fetzen fliegen [Redewendung]
å i spinn [uform.] [fig.]die Kontrolle verlieren
admin. pol. å gi statsborgerskap til noenjdm. die Staatsbürgerschaft verleihen
å klappe i hender [foreld.]in die Hände klatschen
å komme i spinn [uform.] [fig.]die Kontrolle verlieren
å krysse fingrene for noenjdm. die Daumen drücken
å rekke tunge til noenjdm. die Zunge herausstrecken
uttrykk å røre beinasichDat. die Beine vertreten
hest. å spore (en hest)(einem Pferd) die Sporen geben
å svelge en kameldie bittere Pille schlucken [fig.]
Det er snakk om.Es ist die Rede davon.
en strek i regningenein Strich durch die Rechnung
Kapasiteten er fullt utnyttet.Die Kapazität ist voll ausgeschöpft.
til langt natt {adv}bis spät in die Nacht
uttrykk Unnskyld, hvor er toalettet?Entschuldigung, wo ist die Toilette?
uttrykk å i saksen / saksain die Falle gehen
å ned i kneståendein die Knie gehen
å reise ut til kystenan die Küste fahren
å se nærmere sakendie Sache genauer beleuchten
å se nærmere sakendie Sache genauer untersuchen
å sette seg hukin die Hocke gehen
å utnytte kapasiteten fullt utdie Kapazität voll ausschöpfen
uttrykk å ha ørene stilker / stilkdie Ohren spitzen
litt. tegn. F Asterix' odyssé [Asterix, utgave #26] [Uderzo, Goscinny]Die Odyssee
litt. F Oppmålingen av verdenDie Vermessung der Welt [Daniel Kehlmann]
film F Tilbake til fremtiden [Robert Zemeckis]Zurück in die Zukunft
å akte seg for noeauf etw.Akk. aufpassen [sich vor etw. in Acht nehmen]
uttrykk å bruke apostlenes hester [gå til fots]auf Schusters Rappen reisen [hum.] [zu Fuß gehen]
å granske hjerte(r) og nyrer [idiom]etw.Akk. auf Herz und Nieren prüfen [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deno.dict.cc/?s=auf+die+andere+Seite+wechseln
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.074 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Norwegisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung