 | Norwegian | German  |  |
 | fra {prep} | 22 aus |  |
 | av {prep} | 20 aus |  |
 | ute {adv} | 2 aus |  |
Verbs |
 | å spenne noe | etw.Akk. spannen |  |
 | å utspile [spenne, strekke ut] | spannen |  |
2 Words: Others |
 | av tre {adj} [etterstilt] | aus Holz [nachgestellt] |  |
 | av prinsipp {adv} | aus Prinzip |  |
 | av vanvare {adv} | aus Versehen |  |
 | ved en feil {adv} | aus Versehen |  |
 | ved en forglemmelse {adv} | aus Versehen |  |
2 Words: Verbs |
 | å sitere fra noe | aus etw.Akk. zitieren |  |
 | å rømme fra noe [et fengsel osv.] | aus etw.Dat. ausbrechen |  |
 | å bestå (av) | bestehen (aus) |  |
 | å vikle noe ut (av noe) | etw.Akk. (aus etw.Dat.) auswickeln |  |
 | å pille noe ut av noen | etw.Akk. aus jdm. herausholen [ugs.] [ausfragen] |  |
 | gruve å utvinne noe av noe | etw.Akk. gewinnen aus etw.Dat. [Rohstoff u. ä.] |  |
 | å fremgå (av) | hervorgehen (aus [+Dat.]) |  |
 | å skyve noen ut av noe [fortrenge] | jdn. aus etw.Dat. verdrängen |  |
 | å stamme (fra) | stammen (aus) |  |
3 Words: Others |
 | førstehånds {adj} {adv} | aus erster Hand |  |
 | av frykt for noen/noe | aus Furcht vor jdm./etw. |  |
 | ut av det blå {adv} | aus heiterem Himmel |  |
 | av en eller annen grunn {adv} | aus irgendeinem Grund |  |
 | av mangel på | aus Mangel an |  |
 | barnefødt i {adv} | gebürtig aus / in |  |
 | Jeg kommer fra ... | Ich komme aus ... |  |
 | herfra {adv} | von hier aus |  |
 | for mitt vedkommende {adv} | von mir aus |  |
 | gjerne for meg {adv} | von mir aus |  |
 | hva meg angår {adv} | von mir aus |  |
 | fra naturens side {adv} | von Natur aus |  |
3 Words: Verbs |
 | å være ute etter noe | auf etw.Akk. aus sein |  |
 | å snakke av erfaring | aus Erfahrung sprechen |  |
 | å se av noe at ... | aus etw.Dat. ersehen, dass ... |  |
 | å dra nytte av noe | aus etw.Dat. Nutzen ziehen |  |
 | å gjøre noe på trass | etw. aus Trotz tun |  |
 | å holde seg utenfor noe | sichAkk. aus etw.Dat. heraushalten |  |
 | å fremgå | sich ergeben aus |  |
 | å fremgå av | sich ergeben aus [+Dat.] |  |
3 Words: Nouns |
 | Unverified glassfibermålebånd | Maßband {n} aus Fiberglas |  |
 | verktøy Unverified stålmålebånd {n} | Maßband {n} aus Stahl |  |
 | bergenser {m} | Person {f} aus Bergen |  |
4 Words: Others |
 | mat. (n-te) rot til | (n-te) Wurzel aus |  |
 | klær ute av mote {adj} | aus der Mode gekommen |  |
 | det gis av noe | das ergibt sich aus etw.Dat. |  |
 | EU geogr. Jeg er fra Tyskland. | Ich bin aus Deutschland. |  |
 | Jeg er fra Østerrike. | Ich bin aus Österreich. |  |
 | uttrykk Opp av dynene! | Raus aus dem Nest! |  |
 | uttrykk Opp av dynene! | Raus aus den Federn! |  |
4 Words: Verbs |
 | å pelle seg (opp) | aus den Federn kommen [ugs.] |  |
 | å komme seg ut av dynene | aus den Federn kommen [ugs.] |  |
 | esot. å spå i kort | aus den Karten wahrsagen |  |
 | å skille seg ut fra mengden | aus der Menge hervorstechen |  |
 | å gå av mote / moten | aus der Mode kommen |  |
 | å ikke fremkomme uttrykelig av noe | aus etw.Dat. nicht eindeutig hervorgehen |  |
 | å kunne noe på fingrene [idiom] | etw.Akk. aus dem Effeff beherrschen [ugs.] [Redewendung] |  |
 | å hive noe ut gjennom vinduet | etw.Akk. aus dem Fenster schmeißen [ugs.] |  |
 | å hive noe ut gjennom vinduet | etw.Akk. aus dem Fenster werfen |  |
 | å rydde noe av veien | etw.Akk. aus dem Weg räumen |  |
 | å gjøre noe fra seg selv | etw. von sichDat. aus tun |  |
 | å glippe ut av noens hender | jdm. aus der Hand rutschen |  |
 | å bringe noen ut av fatning | jdn. aus der Fassung bringen |  |
5+ Words: Others |
 | Fraktmann Frans Fransen fra Farsund, frakter femten fine fruer fra Fredrikstad, forbi Fӕrder Fyr. | (Der) Lieferant Frans Fransen aus Farsund transportiert fünfzehn feine Damen aus Fredrikstad am Fӕrder Leuchtturm vorbei. [norwegischer Zungenbrecher] |  |
 | Jeg ser av Deres brev at ... [foreld.] [Jeg ser av ditt brev at ...] | Aus Ihrem Brief ersehe ich, dass ... |  |
 | uttrykk Når katten er borte, danser musene på bordet. | Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. |  |
5+ Words: Verbs |
 | uttrykk å sitte med skjegget i postkassa | dumm aus der Wäsche schauen |  |
 | å lute seg ut av vinduet | sichAkk. aus dem Fenster lehnen |  |
 | å kaste seg ut av vinduet | sich aus dem Fenster stürzen |  |
 | å skyte opp som paddehatter | wie Pilze aus dem Boden schießen |  |
5+ Words: Nouns |
 | uttrykk lyn fra klar himmel | ein Blitz {m} aus heiterem Himmel |  |
Fiction (Literature and Film) |
 | film F Alien – den 8. passasjeren [Ridley Scott] | Alien - Das unheimliche Wesen aus einer fremden Welt |  |
 | litt. tegn. F Gallisk skolestart [Asterix, utgave #33] [Uderzo, Goscinny] | Asterix plaudert aus der Schule |  |
 | litt. F En Fortelling Om To Byer [Charles Dickens] | Eine Geschichte aus zwei Städten |  |
 | film litt. F Med hilsen fra Moskva [James Bond] [bok: Ian Fleming, film: Terence Young] | Liebesgrüße aus Moskau |  |
 | film F Vertigo [Alfred Hitchcock] | Vertigo – Aus dem Reich der Toten |  |