|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: aus allen Teilen des Erdballs
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus allen Teilen des Erdballs in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Norwegisch Deutsch: aus allen Teilen des Erdballs

Übersetzung 101 - 150 von 154  <<  >>

NorwegischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
astron. geogr. Krepsens vendekrets {m} [tropicus cancri]Wendekreis {m} des Krebses
hist. pol. ondskapens akse {m} [nedsett.]Achse {f} des Bösen [pej.]
astron. geogr. Stenbukkens vendekrets {m} [tropicus capricorni]Wendekreis {m} des Steinbocks
film Nordisk Råds filmpris {m}Filmpreis {m} des Nordischen Rates
tegn. F Faraos sigarer [Hergé]Die Zigarren des Pharaos
film F Malteserfalken [John Huston]Die Spur des Falken
å gro opp som paddehatter [fig.]wie Pilze aus dem Boden schießen [fig.]
geogr. indre østfolding {m}Person {f} aus Indre Østfold
av mangel aus Mangel an
å komme i skade for å gjøre noeetw.Akk. aus Versehen tun [das nicht hätte passieren sollen]
gruve å utvinne noe av noeetw.Akk. gewinnen aus etw.Dat. [Rohstoff u. ä.]
film F Alienden 8. passasjeren [Ridley Scott]Alien - Das unheimliche Wesen aus einer fremden Welt
geogr. pol. Den himmelske freds plass {m}Platz {m} des himmlischen Friedens
filos. F Åndens fenomenologiPhänomenologie des Geistes [G. W. F. Hegel]
litt. F Ondskapens blomster [Charles Baudelaire]Die Blumen des Bösen
Jeg ser av Deres brev at ... [foreld.] [Jeg ser av ditt brev at ...]Aus Ihrem Brief ersehe ich, dass ...
Unverified å rake kastanjene (ut) av ilden (for noen) [idiom](jdm. / für jdn.) die Kastanien aus dem Feuer holen [Redewendung]
servicefasiliteter {pl}Einrichtungen {pl} des täglichen Bedarfs {m} [Apotheke, Bank, Einkaufsmöglichkeiten, etc.]
uttrykk strid {m} om pavens skjeggStreit {m} um des Kaisers Bart
for mye av det godezu viel des Guten
tegn. F Det sorte gull [Hergé]Im Reiche des Schwarzen Goldes
film F I tvilens skygge [Alfred Hitchcock]Im Schatten des Zweifels
film relig. F Profeten Brians liv og historieDas Leben des Brian
ordtak Når katten er borte, danser musene bordet.Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
sport føre {n} [en veis farbarhet, særlig ved snø]Gleitfähigkeit {f} des Schnees
mus. I Dovregubbens hall [Edvard Grieg]In der Halle des Bergkönigs
uttrykk å stå vippen / vippaauf (des) Messers Schneide stehen
film F I skuddlinjen [James Bond] [John Glen]Der Hauch des Todes
tegn. F Rackham den rødes skatt [Hergé]Der Schatz Rackhams des Roten
relig. latskap {n} [last acedia i katolsk kirkelære]Trägheit {f} des Herzens / des Geistes
uttrykk å henge i en tynn trådauf (des) Messers Schneide stehen
litt. tegn. F Cæsars laurbær [Asterix, utgave #18] [Uderzo, Goscinny]Die Lorbeeren des Cäsar
litt. tegn. F Gallerhøvdingens datter [Asterix, utgave #38] [Uderzo, Goscinny]Die Tochter des Vercingetorix
film F Jakten den forsvunne skatten [Steven Spielberg]Jäger des verlorenen Schatzes
ordtak Repetisjon er lærdommens moder.Wiederholung ist die Mutter des Studierens / der Weisheit.
film F Med døden i sikte [James Bond] [John Glen]Im Angesicht des Todes
Unverified å være fra ... [f.eks. en by, et land]aus ... stammen [bspw. einem Ort, einem Land]
litt. F Den unge Verthers lidelserDie Leiden des jungen Werthers [Johann Wolfgang von Goethe]
film F Ringenes herre: Atter en konge [Peter Jackson]Der Herr der Ringe: Die Rückkehr des Königs
mat. (n-te) rot til(n-te) Wurzel aus
astron. Akterstavnen {m} <Pup> [Puppis] [stjernebilde]Achterdeck {n} des Schiffs <Pup> [Sternbild]
astron. Kjølen {m} <Car> [Carina] [stjernebilde]Kiel {m} des Schiffs <Car> [Sternbild]
astron. Seilet {n} <Vel> [Vela] [stjernebilde]Segel {n} des Schiffs <Vel> [Sternbild]
mus. F Nibelungens RingDer Ring des Nibelungen [Richard Wagner]
astron. Sørkorset {n} <Cru> [Crux (Australis)] [stjernebilde]Kreuz {n} des Südens <Cru> [Sternbild]
litt. tegn. F Asterix & Sønn [Asterix, utgave #27] [Uderzo, Goscinny]Der Sohn des Asterix
litt. tegn. F Cæsars papyrus [Asterix, utgave #36] [Uderzo, Goscinny]Der Papyrus des Cäsar
relig. Hær Er Herrens Huus, Hær er Himlens Port.Hier ist das Haus des Herrn, Hier ist das Tor des Himmels.
uttrykk Ikke selg skinnet før bjørnen er skutt.Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.
film F Indiana Jones og krystallhodeskallens rike [Steven Spielberg]Indiana Jones und das Königreich des Kristallschädels
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deno.dict.cc/?s=aus+allen+Teilen+des+Erdballs
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.043 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Norwegisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung