| Norwegisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Elbiler er unntatt merverdiavgift. | Elektroautos sind von der Mehrwertsteuer ausgenommen. | |
| Stigen står inntil veggen. | Die Leiter lehnt an der Wand. | |
| brannred jur. å bli ettersøkt (av politiet) | (von der Polizei) gesucht werden | |
| brannred jur. å være etterlyst (av politiet) | (von der Polizei) gesucht werden | |
| brannred jur. å være ettersøkt (av politiet) | (von der Polizei) gesucht werden | |
| hist. Unionen {m} av sosialistiske rådsrepublikker <USSR> | Union {f} der Sozialistischen Sowjetrepubliken <UdSSR> | |
| geogr. hist. pol. Unionen {m} av sosialistiske sovjetrepublikker <USSR> | Union {f} der Sozialistischen Sowjetrepubliken <UdSSR> | |
| å avholde seg fra å stemme | sich der Stimme enthalten | |
| å bryte sammen under vekten / vekta | unter der Last zusammenbrechen | |
| å helle til den oppfatning at ... | der Ansicht sein, dass ... | |
| å helle til den oppfatning at ... | der Auffassung sein, dass ... | |
| film F Dagen er din [Peter Weir] | Der Club der toten Dichter | |
| film F Danser med ulver [Kevin Costner] | Der mit dem Wolf tanzt | |
| litt. F De fires tegn [Arthur Conan Doyle] | Das Zeichen der Vier | |
| litt. F Den lille prinsen [Antoine de Saint-Exupéry] | Der kleine Prinz | |
| film F En nydelig historie [George Cukor] | Die Nacht vor der Hochzeit | |
| film litt. F Gudfaren [bok: Mario Puzo, film: Francis Ford Coppola] | Der Pate | |
| film F I skuddlinjen [James Bond] [John Glen] | Der Hauch des Todes | |
| film F Jediridderen vender tilbake [Richard Marquand] | Die Rückkehr der Jedi-Ritter | |
| film F Krigeren og keiserinnen [Tom Tykwer] | Der Krieger und die Kaiserin | |
| tegn. F Rackham den rødes skatt [Hergé] | Der Schatz Rackhams des Roten | |
| litt. F Redderen i rugen [J. D. Salinger] | Der Fänger im Roggen | |
| film F The Talk of the Town [George Stevens] | Zeuge der Anklage | |
| litt. tegn. F Tvekampen [Asterix, utgave #4] [Uderzo, Goscinny] | Der Kampf der Häuptlinge | |
| på flukt fra noen/noe {adv} | auf der Flucht vor jdm./etw. | |
| å ha noe på tungen | etw. auf der Zunge haben [fig.] | |
| etter alle kunstens regler {adv} [idiom] | nach allen Regeln der Kunst [Redewendung] | |
| Den store stund / stunden er kommet. | Der große Augenblick ist gekommen. | |
| Jeg har det på tungen. | Es liegt mir auf der Zunge. | |
| uttrykk å være eneste hane i kurven | der Hahn im Korb sein | |
| å velge penger framfor / fremfor ære | das Geld der Ehre vorziehen | |
| film litt. F Nattsvermeren [bok: Thomas Harris, film: Jonathan Demme] | Das Schweigen der Lämmer | |
| film F Nærkontakt av tredje grad [Steven Spielberg] | Unheimliche Begegnung der dritten Art | |
| litt. tegn. F Romernes skrekk [Asterix, utgave #7] [Uderzo, Goscinny] | Asterix und der Arvernerschild | |
| film F Tomorrow Never Dies [James Bond] [Roger Spottiswoode] | Der Morgen stirbt nie | |
| på jakt etter noen/noe {adv} [fig.] | auf der Suche nach jdm./etw. | |
| ordtak Repetisjon er lærdommens moder. | Wiederholung ist die Mutter des Studierens / der Weisheit. | |
| ordtak Den som intet våger, intet vinner. | Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. | |
| Det verket i hele kroppen hennes. | Ihr tat der ganze Körper weh. | |
| uttrykk I nøden spiser fanden fluer. | In der Not frisst der Teufel Fliegen. | |
| å falle så lang en er [idiom] | der Länge nach hinfallen [Redewendung] | |
| film F Mannen som visste for meget [Alfred Hitchcock] | Der Mann, der zuviel wusste | |
| film F Ringenes herre: Ringens brorskap [Peter Jackson] | Der Herr der Ringe: Die Gefährten | |
| film F Star Wars Episode IV: Et nytt håp [George Lucas] | Krieg der Sterne | |
| å ha noe på lur [idiom] | etw.Akk. in der Hinterhand haben [Redewendung] | |
| å ligge ved kysten [om by osv.] | an der Küste liegen [Stadt usw.] | |
| å være på sporet av noen/noe | jdm./etw. auf der Spur sein | |
| Eplet faller ikke langt fra stammen. | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | |
| Jeg har det på tunga. [idiom] | Es liegt mir auf der Zunge. [Redewendung] | |
| film F Ringenes herre: To tårn [Peter Jackson] | Der Herr der Ringe: Die zwei Türme | |