| Norwegisch | Deutsch | |
– | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| ransalarm {m} | Alarm {m} bei einem Raub | |
| å bli tredjemann i en konkurranse | bei einem Wettbewerb Dritter werden | |
| å støkke [fare sammen i redsel] | [vor Schreck] zusammenfahren | |
| lyd {m} | Geräusch {n} | |
| støy {m} | Geräusch {n} | |
| knirkelyd {m} | knarrendes Geräusch {n} | |
| Unverified å knette | ein Geräusch machen | |
| helstøpt {adj} | aus einem Guss | |
| handel butikkalarm {m} | Alarm {m} in einem Geschäft | |
| å hinke | auf einem Bein hüpfen | |
| å etterkomme et ønske | einem Wunsch nachkommen | |
| i en / ett jafs {adv} | in einem Biss | |
| i en / ett jafs {adv} | mit einem Happs | |
| Unverified å stille på møte | An einem Treffen teilnehmen | |
| hos {prep} | bei | |
| ved {prep} | bei | |
| hest. å spore (en hest) | (einem Pferd) die Sporen geben | |
| grytidlig {adv} | bei Tagesanbruch | |
| kosm. å finkjemme noe | etw.Akk. mit einem feinen Kamm kämmen | |
| å være kjent et sted | sich an einem Ort auskennen | |
| innom {prep} [ved] | bei [+Dat.] | |
| skank {m} | Unterschenkel {m} bei Tieren | |
| ved bordet {adv} | bei Tisch | |
| gastr. anretning {m/f} [retter arrangert til et måltid] | auf einem Tisch angerichtetes Essen {n} | |
| å gripe etter et halmstrå [idiom] | nach einem Strohhalm greifen [Redewendung] | |
| film F Die Another Day [James Bond] [Lee Tamahori] | Stirb an einem anderen Tag | |
| å være ute etter ei / en jente | hinter einem Mädchen her sein [ugs.] | |
| uttrykk i tide og utide {adv} | bei jeder Gelegenheit | |
| film F Ring politiet! [Alfred Hitchcock] | Bei Anruf Mord | |
| daghjelp {m/f} [hjelp til husarbeid] | Hilfe {f} bei der Hausarbeit | |
| ved bordet {adv} | bei Tische [seltener neben: bei Tisch] | |
| å stikke innom (hos) noen | bei jdm. hereinschauen | |
| å stikke innom (hos) noen | vorbeischauen bei jdm. | |
| Lykke til med ... ! | Viel Glück bei / mit [+Dat.] ... ! | |
| jobber på min nåværende arbeidsplass {adv} | bei meinem derzeitigen Arbeitgeber | |
| å innsmigre seg hos noen | sich einschmeicheln bei jdm. | |
| å stryke til eksamen | bei der Prüfung durchfallen [ugs.] | |
| kjemi minoritetsladningsbærerdiffusjonskoeffisientmålingsapparatur {n} | Apparat [m], mit dem man den Abstand zwischen den Partikeln in einem kristallinen Stoff messen kann | |
| å assistere noen i noe | jdm. bei etw.Dat. assistieren | |
| å innynde seg (hos noen) | sichAkk. (bei jdm.) einschmeicheln | |
| å råde bot (på noe) | Besserung bringen (bei etw.Dat.) | |
| å ha snaut med penger | knapp bei Kasse sein [ugs.] | |
| uttrykk Skomaker, bli ved din lest. | Schuster, bleib' bei deinem Leisten. | |
| litt. tegn. F Styrkeprøven [Asterix, utgave #24] [Uderzo, Goscinny] | Asterix bei den Belgiern | |
| ved en fjord | an einem Fjord | |
| å innynde seg (hos noen) | sichAkk. (bei jdm.) beliebt machen | |
| å innynde seg (hos noen) | sichAkk. (bei jdm.) einschleimen [ugs.] | |
| å falle i unåde (hos noen) | (bei jdm.) in Ungnade fallen | |
| i nattens mulm og mørke {adv} [idiom] | bei Nacht und Nebel [Redewendung] | |
| å bomme noen for noe | bei jdm. um etw.Akk. schnorren [ugs.] | |
| å ha noen/noe med seg | jdn./etw. bei sichDat. haben | |
| å være (noen) behjelpelig (med noe) | (jdm.) (bei etw.Dat.) behilflich sein | |
| film litt. F Frokost hos Tiffanys [bok: Truman Capote, film: Blake Edwards] | Frühstück bei Tiffany | |
| litt. tegn. F Olympisk mester [Asterix, utgave #8] [Uderzo, Goscinny] | Asterix bei den Olympischen Spielen | |
| uttrykk Rom ble ikke bygget på en dag. | Rom wurde (auch) nicht an einem Tag erbaut. | |
| å gjøre seg flid med noe | sich bei / mit etw.Dat. Mühe geben | |
| å gjøre seg lekker (for noen) [fig.] | sichAkk. (bei jdm.) beliebt machen | |
| litt. tegn. F Asterix hos britene [Asterix, utgave #5] [Uderzo, Goscinny] | Asterix bei den Briten | |
| litt. tegn. F Asterix hos pikterne [Asterix, utgave #35] [Uderzo, Goscinny] | Asterix bei den Pikten | |
| litt. tegn. F Asterix i Alpene [Asterix, utgave #16] [Uderzo, Goscinny] | Asterix bei den Schweizern | |
| På fot! [hundekommando] | Bei Fuß! [Hundekommando] | |
| På plass! [hundekommando] | Bei Fuß! [Hundekommando] | |
| Plass! [hundekommando] | Bei Fuß! [Hundekommando] | |
| langt {adv} [foran komparativ eller superlativ] | bei weitem [vor Komparativ oder Superlativ] | |