Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: bekommen was man verdient
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bekommen was man verdient in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Russisch

Wörterbuch Norwegisch Deutsch: bekommen was man verdient

Übersetzung 1 - 74 von 74

NorwegischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Man krysse noe.Man muss etw. queren.
Man krysse noe.Man muss etw. überqueren.
uttrykk man sier ymseman sagt mancherlei
uttrykk Man skulle tro at ...Man sollte meinen, dass ...
Hvordan sier man ... tysk / engelsk?Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?
Man kan se ham at ...Man kann es ihm ansehen, dass ...
uttrykk Når man snakker om sola skinner den.Wenn man vom Teufel spricht ...
ordtak Når man snakker om sola skinner den.Wenn man vom Teufel spricht, kommt er (gerannt).
ordtak Som man roper i skogen får man svar.Wie man in den Wald hinein ruft, so schallt es heraus.
ordtak Man vet ikke hva dagen bringer før solen har gått ned.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
ordtak Når man snakker om sola skinner den.Wenn man den Teufel nennt, kommt er gerennt. [seltener]
å bekommen
å bekommebekommen [zuträglich sein]
å bråkSchwierigkeiten bekommen
å gåsehudGänsehaut bekommen
å vondtSchmerzen bekommen
å bråkÄrger bekommen [ugs.]
å hørezu hören bekommen
uttrykk å fly i taket [uform.]einen Tobsuchtsanfall bekommen
å bli i godt humørgute Laune bekommen
Unverified å bud om noeüber etw. Bescheid bekommen
man {pron}man
å skryt for noe(viel) Lob für etw.Akk. bekommen
uttrykk en klump i halseneinen Kloß im Hals bekommen
man {m/f}Mähne {f}
en {pron} [man]man
å et inntrykk av noen/noeeinen Eindruck von jdm./etw. bekommen
detjegwas ich
hva {pron}was
Hva slags?was für ...
Unverified for enwas für ein
hva ... angårwas [+Akk.] ... anbelangt
hva ... angårwas [+Akk.] ... angeht
hva ... angårwas [+Akk.] ... anlangt
hva ... angårwas [+Akk.] ... betrifft
Hva mye koster ... ?Was kostet ... ?
Hvor mye koster ... ?Was kostet ... ?
F film Det ordner seg nok [Howard Hawks]Leoparden küßt man nicht
uttrykk For noe tøys!Was für ein Quatsch!
Hva betyr det?Was bedeutet das?
hva som helstwas auch immer
Hva er i veien?Was ist los?
Hva feiler det deg?Was fehlt dir?
Hva feiler det deg?Was fehlt Ihnen?
F film James Bond i Japan [James Bond] [Lewis Gilbert]Man lebt nur zweimal
Hva i huleste ... ? [uform.]Was zum Geier ... ? [ugs.]
Hva i huleste ... ? [uform.]Was zum Kuckuck ... ? [ugs.]
Hva i huleste ... ? [uform.]Was zum Teufel ... ? [ugs.]
Hva meg angår, (så) ...Was mich betrifft, (so) ...
Hva skal det være?Was darf es sein?
Han er ikke å lite på.Auf ihn kann man sich nicht verlassen.
uttrykk Smi mens jernet er varmt.Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Hva er forskjellen ... ?Was ist der Unterschied zu ... ?
Hva vedkommer deg meg?Was geht mich das an?
Er det noe galt med ... ?Was ist verkehrt an ... ?
kjemi minoritetsladningsbærerdiffusjonskoeffisientmålingsapparatur {n}Apparat [m], mit dem man den Abstand zwischen den Partikeln in einem kristallinen Stoff messen kann
det verste jeg vetdas Schlimmste, was ich mir vorstellen kann
Hva legger du i (begrepet) ...?Was verstehen Sie unter (dem Begriff) ...?
Hva meg angår, tror jeg ...Was mich betrifft, so glaube ich ...
Det er som å lete etter nåla i høystakken.Es ist, als würde man die Nadel im Heuhaufen suchen.
uttrykk Man skal ikke kaste stein (når man sitter) i glasshus.Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.
uttrykk Det er ikke gull alt som glitrer.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Hva vil du drikke?Was möchtest du trinken?
ordtak Den tidlig krøkes som god krok skal bli.Früh krümmt sich, was ein Häkchen werden will.
uttrykk Har du hørt maken!Hast du so was gehört!
Unverified Hva legger du i (begrepet) ...?Was verstehst du unter (dem Begriff) ...?
Hva legger du i begrepet "kultur"?Was verstehen Sie unter "Kultur"?
Hva sier du til å ... ?Was hältst du von ...?
Hva synes du om det?Was hältst du davon?
Hva ville du (ha) gjort?Was hättest du getan?
uttrykk Ikke selg skinnet før bjørnen er skutt.Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.
Hva mener du?Was meinst du?
Hva tror du?Was glaubst du?
Far, får får får? Nei, får får ikke får, får får lam.Vater, bekommen Schafe Schafe? Nein, Schafe bekommen keine Schafe, Schafe bekommen Lämmer. [norwegischer Zungenbrecher]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deno.dict.cc/?s=bekommen+was+man+verdient
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.051 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Norwegisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten