Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: die Landebahn verlassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

die Landebahn verlassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Norwegisch Deutsch: die Landebahn verlassen

Übersetzung 151 - 200 von 209  <<  >>

NorwegischDeutsch
VERB   die Landebahn verlassen | verließ die Landebahn/die Landebahn verließ | die Landebahn verlassen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
F litt. tegn. Asterix og styrkedråpene [Asterix, utgave #10] [Uderzo, Goscinny]Die goldene Sichel
F litt. tegn. Asterix oppdager Amerika [Asterix, utgave #22] [Uderzo, Goscinny]Die große Überfahrt
F litt. tegn. Cæsars laurbær [Asterix, utgave #18] [Uderzo, Goscinny]Die Lorbeeren des Cäsar
F film En nydelig historie [George Cukor]Die Nacht vor der Hochzeit
F film Fint folk flørter [Charles Walters] [orig.: High Society]Die oberen Zehntausend
F film Jediridderen vender tilbake [Richard Marquand]Die Rückkehr der Jedi-Ritter
F film Krigeren og keiserinnen [Tom Tykwer]Der Krieger und die Kaiserin
F tegn. Tintin og alfabet-kunsten [Hergé]Tim und die Alpha-Kunst
å sprenge noe i luftaetw.Akk. in die Luft jagen [ugs.]
uttrykk å ta lett noeetw.Akk. auf die leichte Schulter nehmen
ordtak Repetisjon er lærdommens moder.Wiederholung ist die Mutter des Studierens / der Weisheit.
å vise noen den siste ærejdm. die letzte Ehre erweisen [geh.]
uttrykk å ta beina nakken [uform.]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
Håret når henne til skuldrene.Das Haar reicht ihr bis an die Schultern.
uttrykk å komme fra asken til ildenvom Regen in die Traufe kommen
å påta seg ansvaret for noen/noe(die) Verantwortung für jdn./etw. übernehmen
uttrykk å ryke i tottene hverandresich in die Haare geraten / kriegen
å rynke nesen av noen/noeüber jdn./etw. die Nase rümpfen
å sette fram / frem krav om noedie Forderung nach etw.Dat. erheben
uttrykk å skrive seg noe bak øretsichDat. etw. hinter die Ohren schreiben
uttrykk å stikke kjepper i hjulet for enjdm. Knüppel zwischen die Beine werfen
å ta ansvaret for noen/noe(die) Verantwortung für jdn./etw. übernehmen
Unverified å ta seg farskap (til et barn)die Vaterschaft (eines Kindes) anerkennen
jur. å ta seg farskap til noendie Vaterschaft für jdn. übernehmen
Unverified å tulle tråden snellen / snelladen Draht auf die Rolle aufwickeln
Unverified å tulle tråden snellen / snelladen Faden auf die Rolle aufwickeln
Solen / Sola brøt frem mellom skyene. {verb}Die Sonne brach zwischen den Wolken hervor.
F litt. Den unge Verthers lidelserDie Leiden des jungen Werthers [Johann Wolfgang von Goethe]
F film Die Another Day [James Bond] [Lee Tamahori]Stirb an einem anderen Tag
F tegn. Krabben med de gyldne klør [Hergé]Die Krabbe mit den goldenen Scheren
å være lei av noen/noevon jdm./etw. die Schnauze voll haben [ugs.]
å til å gjøre noees auf die Reihe kriegen, etw. zu tun [ugs.]
Unverified å gidde å gjøre noe [umake seg]sichDat. die Mühe machen, etw. zu tun
Unnskyld, hvor ligger den nærmeste banken?Entschuldigung, wo ist hier die nächste die Bank?
å motta nyheten med sorg / glede / sinnsrodie Nachricht mit Sorge / Freude / Gelassenheit aufnehmen
F film The World is Not Enough [James Bond] [Michael Apted]Die Welt ist nicht genug
å riste ens håndjdm. die Hand schütteln
ordtak Tiden leger alle sår.Die Zeit heilt alle Wunden.
uttrykk å fordrive tiden / tida (med noe)sichDat. (mit etw.Dat.) die Zeit vertreiben
uttrykk noe er ikke (til) å krimse avetw. sollte / darf nicht auf die leichte Schulter genommen werden
å begi seg ut en reisesichAkk. auf die Reise machen
å opphøye et tall i tredje / fjerde / femte potenseine Zahl in die dritte / vierte / fünfte Potenz erheben
å øke leien med 20 prosentdie Miete um 20 Prozent anheben
å øke leien med 20 prosentdie Miete um 20 Prozent erhöhen
å stille noen opp mot veggen [for å bli henrettet]jdn. an die Wand stellen [ugs.] [hinrichten]
F litt. tegn. Asterix og Goterne [Asterix, utgave #9] [Uderzo, Goscinny]Asterix und die Goten
F litt. tegn. Asterix og vikingene [Asterix, utgave #3] [Uderzo, Goscinny]Asterix und die Normannen
F litt. teater De lystige koner i Windsor [William Shakespeare]Die lustigen Weiber von Windsor
F film Den fabelaktige Amélie fra Montmartre [Jean-Pierre Jeunet]Die fabelhafte Welt der Amélie
F film GhostbustersSpøkelsesligaen [Ivan Reitman]GhostbustersDie Geisterjäger
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deno.dict.cc/?s=die+Landebahn+verlassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.099 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Norwegisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten