Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: große+Stücke+auf+halten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

große+Stücke+auf+halten in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Tschechisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Norwegisch Deutsch: große Stücke auf halten

Übersetzung 201 - 250 von 270  <<  >>

NorwegischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified å henvise til noen/noesichAkk. auf jdn./etw. berufen
å referere seg til noen/noesichAkk. auf jdn./etw. beziehen
å referere til noen/noesichAkk. auf jdn./etw. beziehen
å lite noen/noesichAkk. auf jdn./etw. verlassen
å kaste seg over noen/noesich auf jdn./etw. stürzen
å konsentrere seg om noen/noesich konzentrieren auf jdn./etw.
flukt fra noen/noe {adv}auf der Flucht vor jdm./etw.
å feste blikket noen/noeden Blick auf jdn./etw. richten
å feste øyene noen/noeden Blick auf jdn./etw. richten
å holde øye med noen/noeein Auge auf jdn./etw. haben
å være ute etter noees auf etw.Akk. abgesehen haben
å gjort noeetw.Akk. auf die Reihe kriegen [ugs.]
å til noeetw.Akk. auf die Reihe kriegen [ugs.]
å ha noe tungenetw. auf der Zunge haben [fig.]
uttrykk å ha noe svart hvitetw. schwarz auf weiß haben
uttrykk å være i hælene enjdm. auf den Fersen sein
å begi seg ut en reisesichAkk. auf Reisen begeben
uttrykk Det kommer ut det samme.Das läuft auf das Gleiche hinaus.
Jeg har det tungen.Es liegt mir auf der Zunge.
uttrykk å satse alt ett kortalles auf eine Karte setzen
uttrykk å henge i en tynn trådauf (des) Messers Schneide stehen
Unverified å være merket av et kartauf einer Karte eingezeichnet sein
Unverified å tulle tråden snellen / snelladen Draht auf die Rolle aufwickeln
Unverified å tulle tråden snellen / snelladen Faden auf die Rolle aufwickeln
å ta seg skyldendie Schuld auf sichAkk. nehmen
uttrykk å ta lett noeetw.Akk. auf die leichte Schulter nehmen
uttrykk å helle olje opprørt havÖl auf die Wogen gießen
å dreie seg om hælensichAkk. auf dem Absatz umdrehen
å begi seg i veisichAkk. auf den Weg machen
å ta beina fattsichAkk. auf den Weg machen [zu Fuß]
å stampe i gulvet av sinnevor Zorn auf den Boden stampfen
å slå noe [tromme osv.]auf etw.Akk. draufhauen [ugs.] [z. B. Trommel]
å slå noe [tromme osv.]auf etw.Akk. hauen [z. B. Trommel]
Unverified å speide utover noe [havet osv.]auf etw.Akk. hinausblicken [z. B. Meer, Landschaft]
å slå noe [tromme osv.]auf etw.Akk. schlagen [z. B. Trommel]
å trekke noen tærne [fig.]jdm. auf den Schlips treten [ugs.] [Idiom]
å kaste noen/noe ned gulvetjdn./etw. auf den Boden werfen
Han er ikke å lite på.Auf ihn kann man sich nicht verlassen.
uttrykk å ikke være tapt bak en vognnicht auf den Kopf gefallen sein
å drite i noe [vulg.]auf etw. scheißen [vulg.]
å påta seg noeetw.Akk. auf sichAkk. nehmen
å ha noe lageretw. auf Lager haben
uttrykk å bruke apostlenes hester [gå til fots]auf Schusters Rappen reisen [hum.] [zu Fuß gehen]
Tuller du?Willst du mich auf den Arm nehmen?
å til å gjøre noees auf die Reihe kriegen, etw. zu tun [ugs.]
F litt. sporet av den tapte tid [Marcel Proust]Auf der Suche nach der verlorenen Zeit
skredder til {adj} {past-p} [fig.]zugeschnitten auf [+Akk.] [fig.]
Unverified å pusse noen noenjdn. auf jdn. hetzen [Hunde usw.]
i alle fall {adv}auf jeden Fall
å ta seg noe [påta seg]etw.Akk. auf sichAkk. nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deno.dict.cc/?s=gro%C3%9Fe%2BSt%C3%BCcke%2Bauf%2Bhalten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.103 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Norwegisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten