| Norwegisch | Deutsch | |
| Noe går ikke an. | Etw. kann nicht sein. | |
| om ikke (så) lenge {adv} | bald | |
| om ikke så lenge {adv} | in Kürze | |
| sist, men ikke minst {adv} [idiom] | last (but) not least [Redewendung] | |
4 Wörter: Verben |
| å ikke bry seg om noe | etw. außer Acht lassen | |
| å ikke forstå noe som helst | (nur) Bahnhof verstehen [ugs.] [Idiom] | |
| å ikke fremkomme uttrykelig av noe | aus etw.Dat. nicht eindeutig hervorgehen | |
| å ikke gidde (å) gjøre noe [ikke ha lyst] | keine Lust haben, etw. zu tun | |
| å ikke gidde å gjøre noe [ikke ha lyst] | keinen Bock haben, etw. zu tun [ugs.] | |
| å ikke gidde å gjøre noe [ikke ha lyst] | sich nicht aufraffen können, etw.Akk. zu tun | |
| uttrykk å ikke ha peiling på noe [uform.] | keine Peilung von etw.Dat. haben [ugs.] [nichts verstehen] | |
| å ikke ha peiling på noe [uform.] | von etw.Dat. keine Ahnung haben [ugs.] | |
| å ikke ha råd til noe | kein Geld für etw.Akk. haben | |
| Unverified å ikke henge på greip [idiom] | zusammenhanglos sein | |
| å ikke la seg affisere | sichAkk. nicht beeindrucken lassen | |
| å ikke la seg stanse | sichAkk. nicht aufhalten lassen | |
| uttrykk å ikke røre en finger | keinen Finger rühren | |
5+ Wörter: Andere |
| Unverified Bare se, men ikke røre! | Nur gucken, nicht anfassen! | |
| ordtak Det er ikke gull alt som glitrer. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. | |
| Det er ikke så dårlig. | Es ist nicht so schlimm. | |
| Det er slettes ikke bra! [uform.] | Das ist definitiv nicht gut! [ugs.] | |
| Det har du ikke noe med. | Das geht dich nichts an. | |
| Det har ikke du noe med. | Das geht dich nichts an. | |
| Det har ikke noe å si. | Es ist egal. [ugs.] | |
| Det har ikke noe å si. | Es spielt keine Rolle. | |
| Det lar seg ikke nekte. | Das lässt sich nicht leugnen. | |
| Det skal du slettes meg ikke! [uform.] | Das solltest du auf keinen Fall! | |
| Det skal du slettes meg ikke! [uform.] | Das solltest du definitiv nicht! [ugs.] | |
| Du har ikke en sjans! Ta'n! [uform.] | Du hast keine Chance! Aber nutze sie! [ugs.] | |
| En frisk laks hadde flaks og satt ikke i saksen eller lasken. | Ein gesunder Lachs hatte Glück und saß nicht in der Falle oder Lasche. [norwegischer Zungenbrecher] | |
| Eplet faller ikke langt fra stammen. | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | |
| Far, får får får? Nei, får får ikke får, får får lam. | Vater, bekommen Schafe Schafe? Nein, Schafe bekommen keine Schafe, Schafe bekommen Lämmer. [norwegischer Zungenbrecher] | |
| Han er ikke å lite på. | Er ist nicht verlässlich. | |
| Han er ikke å lite på. | Auf ihn kann man sich nicht verlassen. | |
| ikke førstkommende ..., men neste {adj} [f.eks. uke] | übernächste ... [z. B. Woche] | |
| Unverified ikke med min beste vilje {adv} [idiom] | beim besten Willen nicht [Redewendung] | |
| ikke så mye ..., som ... | nicht so sehr ... als vielmehr ... | |
| ikke så mye ..., som ... | nicht so sehr ..., sondern (vielmehr) ... | |
| uttrykk Ikke selg skinnet før bjørnen er skutt. | Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist. | |
| Unverified Ikke ta for hardt i! | Übertreibe / übertreibt es nicht! | |
| uttrykk Jeg føler meg ikke helt vel ved det. | Es ist mir nicht ganz geheuer. | |
| Jeg håper det ikke har hendt dem noe. | Ich hoffe, dass ihnen nichts passiert ist. | |
| Jeg håper det ikke har hendt dem noe. | Ich hoffe, ihnen ist nichts passiert. | |
| Jeg har ikke noe imot det. | Ich habe nichts dagegen. | |
| ordtak Man skal ikke kaste stein (når man sitter) i glasshus. | Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen. | |
| ordtak Man vet ikke hva dagen bringer før solen har gått ned. | Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. | |
| uttrykk noe er ikke (til) å krimse av | etw. sollte / darf nicht auf die leichte Schulter genommen werden | |
| uttrykk noen føler seg ikke helt vel ved noen/noe | jd./etw. ist jdm. nicht ganz geheuer | |
| uttrykk Rom ble ikke bygget på en dag. | Rom wurde (auch) nicht an einem Tag erbaut. | |
| ordtak Smak og behag kan ikke diskuteres. | Über Geschmack lässt sich nicht streiten. | |