Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: jdn in Verlegenheit bringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn in Verlegenheit bringen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Norwegisch Deutsch: jdn in Verlegenheit bringen

Übersetzung 501 - 550 von 581  <<  >>

NorwegischDeutsch
VERB   jdn. in Verlegenheit bringen | brachte jdn. in Verlegenheit/jdn. in Verlegenheit brachte | jdn. in Verlegenheit gebracht
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
å fordype seg i noesich vertiefen in etw.Akk.
uttrykk å ha greie noein etw.Dat. beschlagen sein
å kaste noen/noe ned gulvetjdn./etw. auf den Boden werfen
å nøde noen til å gjøre noejdn. (dazu) zwingen, etw. zu tun
å stelle med noen/noe [ta seg av]sich um jdn./etw. kümmern
å være involvert i noein etw. verwickelt sein [fig.]
uttrykk I nøden spiser fanden fluer.In der Not frisst der Teufel Fliegen.
å beklage seg over noen/noesichAkk. über jdn./etw. beklagen
uttrykk å fly i tottene hverandresich in die Haare geraten
å glipp av noen/noesichDat. jdn./etw. entgehen lassen
å gi seg i kast med noeetw.Akk. in Angriff nehmen
å ha en svakhet for noen/noeeine Schwäche für jdn./etw. haben
å hindre noen i å gjøre noejdn. daran hindern, etw. zu tun
å hindre noen i å gjøre noejdn. davon abhalten, etw. zu tun
å hisse seg opp over noen/noesich über jdn./etw. aufregen
å kle seg i sin fineste stassich in Schale werfen [ugs.]
uttrykk å komme fra asken til ildenvom Regen in die Traufe kommen
å komme i kast med noenmit jdm. in Streit geraten
å leve i sus og dusin Saus und Braus leben
å påta seg ansvaret for noen/noe(die) Verantwortung für jdn./etw. übernehmen
uttrykk å ryke i tottene hverandresich in die Haare geraten / kriegen
å rynke nesen av noen/noeüber jdn./etw. die Nase rümpfen
å sette seg inn i noesich in etw. hineinversetzen
å svinge (inn i en / ei sidegate)(in eine Seitenstraße) einbiegen
å ta ansvaret for noen/noe(die) Verantwortung für jdn./etw. übernehmen
å ta et godt tak i noen/noejdn./etw. gut festhalten
jur. å ta seg farskap til noendie Vaterschaft für jdn. übernehmen
naut. å være vei inn mot havnen / havnain den Hafen einlaufen
å være til sjenanse {m} for noen/noeeine Last {f} für jdn./etw. sein
F litt. tegn. Det store himmelfallet [Asterix, utgave #32] [Uderzo, Goscinny]Gallien in Gefahr
F litt. Fem i knipe [Enid Blyton]Fünf Freunde geraten in Schwierigkeiten
F film Kun for dine øyne [James Bond] [film: John Glen]In tödlicher Mission
F litt. Skandale i Bøhmen [Arthur Conan Doyle]Ein Skandal in Böhmen
F film Spionen som visste for meget [Frank Tashlin]Spion in Spitzenhöschen
å vifte bort noen/noe [f. eks. en flue]jdn./etw. verscheuchen [bes. durch eine Handbewegung]
å behandle noen som luftjdn. wie Luft behandeln
uttrykk å ta beina nakken [uform.]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
uttrykk å være som voks mellom hendene noenWachs in jds. Händen sein
La meg være i ro og fred!Lass mich in Ruhe (und Frieden)!
å stille noen opp mot veggen [for å bli henrettet]jdn. an die Wand stellen [ugs.] [hinrichten]
å være (helt) pling i bollen [uform.]einen Sprung in der Schüssel haben [ugs.]
å være enig med noen i noemit jdm. in einer Sache übereinstimmen
kjemi minoritetsladningsbærerdiffusjonskoeffisientmålingsapparatur {n}Apparat [m], mit dem man den Abstand zwischen den Partikeln in einem kristallinen Stoff messen kann
som regel {adv}in der Regel <i. d. R.>
å slå ned [person, opprør osv.]jdn./etw. niederschlagen [Person, Aufstand etc.]
i fall {adv}in diesem Fall [falls dem so ist]
å ha røtter i [stamme fra] [fig.]wurzeln in [herrühren von] [fig.]
å komme i gangin Gang kommen
å tre i kraftin Kraft treten
å smette seg noe [et plagg]sich in etw. werfen [in einen Fummel, ein Kleidungsstück] [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deno.dict.cc/?s=jdn+in+Verlegenheit+bringen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.211 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Norwegisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung