|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: kein Anschluss unter dieser Nummer
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

kein Anschluss unter dieser Nummer in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Norwegisch Deutsch: kein Anschluss unter dieser Nummer

Übersetzung 1 - 67 von 67

NorwegischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
telekom. skjult nummer {n}verborgene Nummer {f}
elektr. tilknytning {m/f}Anschluss {m}
tilkobling {m/f}Anschluss {m}
tilkopling {m/f}Anschluss {m}
tilslutning {m/f}Anschluss {m}
nummer {n}Nummer {f}
telekom. Feil nummer!Falsch verbunden!
traf. å korrespondere (med) [kollektivtrafikk]Anschluss haben
elektr. traf. forbindelse {m}Anschluss {m} [am Telefon; bei der Bahn]
elektr. utgang {m} [ved elektrisk apparat]Anschluss {m} [an elektr. Geräten]
denne {pron}dieser
nylig {adv}dieser Tage
han derre {pron} [uform.]dieser da [ugs.]
ingen {pron}kein
ikke noe {pron}kein
ikke noen {pron}kein
Ingen fare!Kein Problem!
traf. transp. ingen påstigningkein Einstieg
ikke det plukk {adv}kein bisschen
ikke et grannkein bisschen
ikke et plukk {adv}kein bisschen
Jeg kødder ikke. [uform.]Ohne / Kein Scheiß. [vulg.]
Det er ingen bønn.Da hilft kein Bitten und kein Betteln.
uttrykk å være ingen dans roser [uform.]kein reines Vergnügen sein
uttrykk å være ingen dans roser [uform.]kein Zuckerschlecken sein [ugs.]
å ha dårlig råd til noekein Geld für etw.Akk. haben
å ikke ha råd til noekein Geld für etw.Akk. haben
å ikke blund øynene [idiom]kein Auge zumachen können [ugs.] [Redewendung]
innunder {prep}unter
under {prep}unter
blant {prep}unter [inmitten, zwischen]
sjokkskadet {adj}unter Schock stehend
jur. fyllekjøring {m/f}Autofahren {n} unter Alkoholeinfluss
fylleslagsmål {n}Schlägerei {f} unter Betrunkenen
kuldegrader {pl}Grad {pl} unter Null
... vilkår {pl} {adv}unter ... Bedingungen
... vilkår {pl} {adv}unter ... Umständen
iblant {prep}unter [+Dat.] [inmitten, zwischen]
kuldegrader {pl}Grad {pl} unter dem Gefrierpunkt
i uke {adv}unter der Woche
hverdager {adv}unter der Woche
påvirket {past-p} {adj}unter Einfluss von Alkohol stehend
ikke vilkår {adv}unter keinen Umständen
mil. falskt-flagg-operasjon {m}Operation {f} unter falscher Flagge
å lide under noeunter etw.Dat. leiden
under enhver kritikk {adv} [idiom]unter aller Kritik [Redewendung]
det vilkåret at ...unter der Bedingung, dass ...
under den forutsetning at {conj}unter der Voraussetzung, dass
under enhver kritikk {adv} [idiom]unter aller Kanone [Redewendung] [ugs.]
under enhver kritikk {adv} [idiom]unter aller Sau [Redewendung] [pej.]
under medvirkning av noen/noe {adv}unter Mitwirkung von jdm./etw.
å bryte sammen under vekten / vektaunter dem Gewicht zusammenbrechen
å bryte sammen under vekten / vektaunter der Last zusammenbrechen
Hva legger du i (begrepet) ...?Was verstehen Sie unter (dem Begriff) ...?
uttrykk å ta en under sine vingerjdn. unter seine Fittiche nehmen
å drikke noen under bordet [uform.]jdn. unter den Tisch trinken [ugs.]
å feie noe under teppet [idiom]etw.Akk. unter den Teppich kehren [Redewendung]
å slite med noe [f.eks. skade, sykdom]unter etw.Dat. leiden [z. B. Schaden, Krankheit]
å stikke noe under (en) stol [idiom]etw.Akk. unter den Teppich kehren [ugs.] [Redewendung]
å sette / stille sitt lys under en skjeppe [idiom]sein Licht unter den Scheffel stellen [Redewendung]
blant annet <bl.a.>unter anderem <u.a.>
Hva legger du i (begrepet) ...?Was verstehst du unter (dem Begriff) ...?
Hva legger du i begrepet "kultur"?Was verstehen Sie unter "Kultur"?
under press [fig.]unter Strom [fig.] [ugs.]
å være i maskepi med noen [nedsett.] [idiom]mit jdm. unter einer Decke stecken [Redewendung] [ugs.] [pej.]
i henhold til {prep} <i h.h.t.>unter Bezug auf [+Akk.]
i henhold til {prep} <i h.h.t.>unter Bezugnahme auf [+Akk.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deno.dict.cc/?s=kein+Anschluss+unter+dieser+Nummer
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.023 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Norwegisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung