|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Norwegian-German translation for: kryss [øvre hjørne i et mål]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

kryss in other languages:

Deutsch - Norwegisch

Dictionary Norwegian German: kryss [øvre hjørne i et mål]

Translation 1 - 50 of 224  >>

NorwegianGerman
sport kryss {n} [øvre hjørne i et mål]Lattenkreuz {n}
sport kryss {n} [øvre hjørne i et mål]Winkel {m} [ugs.] [obere Torecke]
Partial Matches
hist. hovmester {m} [person som leder husholdningen ved et hoff eller i et herskapelig hus]Haushofmeister {m}
sport å nette [sende ballen i mål]einnetzen [ugs.] [den Ball ins Tor befördern]
broder {m} [i et brorskap/fellesskap]Bruder {m} [in einer Bruderschaft]
etn. leketøy tur. trehytte {m/f} [hytte bygget i et tre]Baumhaus {n}
referat {n} [gjengivelse av innholdet i et skrift]Protokoll {n} [Niederschrift über eine Sitzung o. Ä.]
utda. oppgave {m/f} [skriftlig arbeid som inngår i et utdannelsesløp]schriftliche Arbeit {f} [im Rahmen eines Bildungsganges]
admin. sosiol. byråkrat {m} [funksjonær innenfor et byråkrati; tjenesteperson i offentlig sektor][in einer bürokratisch organisierten Verwaltung arbeitende Person]
avsporing {m/f} [det å over til et annet tema i en samtale]Abschweifung {f}
kryss {n}Kreuz {n}
traf. kryss {n} [gatekryss, veikryss]Kreuzung {f} [Straßenkreuzung]
å sette kryssankreuzen
kryss og tvers {adv}kreuz und quer
å sette kryss ved noeetw.Akk. ankreuzen
brygg. gastr. Knark™ {m} [sterkøl som brygges i Jylland i Danmark][Starkbier vom Typ Russian Imperial Stout, das in Jütland in Dänemark gebraut wird]
geogr. Asorene {pl} [i bokmål: Azorene i riksmål]Azoren {pl}
anat. sidevegg {m} [sideflate i hulrom i kroppen][Seitenfläche in einer Körperhöhle]
sikte {n} [mål]Ziel {n}
hist. lingv. litt. norrøn {adj} [som gjelder den gamle vestnordiske kulturen i Norge og Island i middelalderen]altnordisch [die alte westnordische Kultur in Norwegen und auf Island im Mittelalter betreffend]
å ramme noe [mål osv.]etw.Akk. treffen [Ziel usw.]
sport å sette ballen i buret [uform.]  skåre mål]ein Tor schießen
å stille [et spørsmål]fragen
biol. dyrehjerte {n} [et dyrs hjerte]Tierherz {n}
utløp {n} [av et tidsrom]Ablauf {m} [eines Zeitraumes]
iberegnet {prep} [står bak et substantiv]einschließlich [+Gen.] <einschl.>
å inntre [på et sted]eintreffen [an einem Ort]
bind {n} [del av et bokverk]Band {m} <Bd.> [Buch]
arkeo. hustuft {m/f} [rester etter et hus]Hausgrundriss {m} [archäologischer Befund]
å by [komme med et bud]bieten
med. å forkaste [avvise et transplantert organ]abstoßen [transplantiertes Organ]
å knette [gi et lite smell]einen kleinen Knall von sich geben
gastr. anretning {m/f} [retter arrangert til et måltid]auf einem Tisch angerichtetes Essen {n}
litt. teater handling {m/f} [foreld.] [akt av et skuespill]Akt {m}
litt. teater handling {m/f} [foreld.] [akt av et skuespill]Aufzug {m}
merket av {adj} {past-p} [på et kart osv.]eingezeichnet
å komme frem [på et sted]ankommen
med. å abortere [føde et ikke levedyktig foster]eine Fehlgeburt haben
gastr. anretning {m/f} [sjelden] [det å anrette et måltid]Anrichten {n} einer Mahlzeit
å rømme fra noe [et fengsel osv.]aus etw.Dat. ausbrechen
å smette seg noe [et plagg]sich in etw. werfen [in einen Fummel, ein Kleidungsstück] [ugs.]
å svikte [bryte et løfte, ikke holde ord]eine Zusage nicht halten
inform. snarvei {m} [lenke til en fil eller et program]Verknüpfung {f}
med. å lytte [et organ / en pasient / hjertelyd][ein Organ / einen Patienten / Herztöne] abhören
å være fra ... [f.eks. en by, et land]aus ... stammen [bspw. einem Ort, einem Land]
å komme seg vekk fra noe [et sted]von etw.Dat. wegkommen
journ. pol. bastion {m} [fig.] [område der et politisk parti får høy oppslutning]Hochburg {f} [fig.] [Gebiet, in dem eine politische Partei hohe Stimmenanteile erhält]
å klabbe til noen [uform.] [gi noen et kraftig ørefik]jdn. heftig ohrfeigen
å klappe til noen [uform.] [gi noen et kraftig ørefik]jdn. heftig ohrfeigen
å slå sine pjalter sammen [idiom] [innlede et personlig forhold]eine persönliche Beziehung beginnen
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deno.dict.cc/?s=kryss+%5B%C3%B8vre+hj%C3%B8rne+i+et+m%C3%A5l%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.038 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren kryss [øvre hjørne i et mål]/DENO
 

Add a translation to the Norwegian-German dictionary

Do you know German-Norwegian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Norwegian-German dictionary (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement