|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Norwegian-German translation for: rosentre [treslag som kan minne om roser]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

rosentre in other languages:

Deutsch - Norwegisch

Dictionary Norwegian German: rosentre [treslag som kan minne om roser]

Translation 1 - 50 of 305  >>

NorwegianGerman
mater. møbler rosentre {n} [treslag som kan minne om roser]Rosenholz {n}
Partial Matches
avtagbar {adj} [som kan tas ut]herausnehmbar
avtakbar {adj} [som kan tas ut]herausnehmbar
ildsfarlig {adj} [som kan forårsake ild]feuergefährlich
etn. Unverified tater {m} [foreld., kan oppfattes som nedsettende]Zigeuner {m} [veraltet, heute als diskriminierend empfunden]
Unverified synlig {adv} [på en måte som lett kan oppdages]sichtlich
grep {n} [det å gripe, håndtak, gripeevne, egenskaper ved et stoff som kan føles]Griff {m}
i {prep} [om en handling eller tilstand som vedvarer]seit [+Dat.] [bei der Angabe eines Zeitraums in bejahenden Sätzen]
{prep} [om en handling eller tilstand som vedvarer]seit [+Dat.] [bei Angabe eines Zeitraums in verneinenden Sätzen]
film mus. teater [billettkontor som er åpent om kvelden før forestillingen]Abendkasse {f}
pol. politisk kannestøper {m} [nedsett.] [ikke sakkyndig person som selvsikkert utbrer seg om et (politisk) emne]politischer Kannengießer {m} [pej.] [veraltet] [Stammtischpolitiker]
avglans {m} [fig.] [minne; svakt bilde]Abglanz {m} [fig.] [Nachklang]
å gidde å gjøre noe [bry seg akkurat nok om noe som gjøres til å faktisk gjøre det]sichAkk. dazu bequemen, etw. zu tun
Unverified å påminne noen om noe [litt.] [(inntrengende) minne]jdn. stark an etw.Akk. erinnern
lingv. [variant av tysk som er brukt som skriftspråk i Østerrike]österreichisches Deutsch {n}
lingv. [variant av tysk som er brukt som skriftspråk i Schweiz]schweizerisches Deutsch {n}
brannred [politiavdeling som fokuserer å stoppe offentlig ordensforbrytelser som prostitusjon e.l.]Sitte {f} [ugs.] [kurz für: Sittendezernat]
brannred [politiavdeling som fokuserer å stoppe offentlig ordensforbrytelser som prostitusjon e.l.]Sittendezernat {n}
Unverified å lave (ned) [om nedbør, mest om snø]fallen [Niederschlag, insbesondere Schnee]
med. invalid {adj} [foreld.] [kan  oppfattes støtende]invalid [veraltend] [heute oft als beleidigend empfunden]
med. invalid {m} [foreld.] [kan  oppfattes støtende]Invalider {m} [veraltend] [heute oft als beleidigend empfunden]
grep {n} [mengde en kan ta i en hånd]Handvoll {f}
utkledd {adj} [som]verkleidet [als]
å betrakte [som]betrachten [als]
fysisk {adj} [som gjelder fysikk]physikalisch
gjerne {adv} [ofte, som regel]gewöhnlich
handel kostbar {adj} [som koster mye]teuer
takknemlig {adj} [som føler takk]verbunden [geh.] [dankbar]
utsatt {adj} [som lett rammes]gefährdet
jur. [svindler som bruker knep]Trickbetrüger {m}
bot. T
Blume {f}
forhindring {m/f} [noe som hindrer]Hindernis {n}
frier {m} [mann som frir]Freier {m} [veraltet] [Mann., der einer Frau einen Heiratsantrag macht]
gods {n} [varer som transporteres]Güter {pl}
last {m/f} [gods som fraktes]Ladung {f}
mål {n} [som skal nås]Ziel {n}
traf. parkeringsautomat {m} [som selger billetter]Parkscheinautomat {m}
jobber møbler polstrer {m} [person som polstrer]Polsterer {m}
-tøy {n} {suffix} [som sisteledd i sammensetninger]-zeug {n} [als Endsilbe in zusammengesetzten Wörtern]
burkinsk {adj} [som gjelder Burkina Faso]burkinisch [Burkina Faso betreffend]
merkelig {adj} [som er verd oppmerksomhet]bemerkenswert
trafikkert {adj} [som har stor trafikk]verkehrsreich
vennligst [+inf.] [som høflig oppfordring]bitte [+Inf.] [höfliche Aufforderung]
å hete [ha som navn]heißen [Namensangabe]
å koste [ha som pris]kosten
handel [butikk som er åpen sent]Späti {m} [ugs.] [kurz für: Spätverkaufsstelle]
handel [butikk som er åpen sent]Spätkauf {m} [kurz für: Spätverkaufsstelle]
jur. [kvinnelig svindler som bruker knep]Trickbetrügerin {f}
traf. [trafikant som svinger til høyre]Rechtsabbieger {m}
jobber jur. arbeidsrett {m} [lovregler som omfatter arbeidslivet]Arbeitsrecht {n}
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deno.dict.cc/?s=rosentre+%5Btreslag+som+kan+minne+om+roser%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.041 sec

 

Add a translation to the Norwegian-German dictionary

Do you know German-Norwegian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Norwegian-German dictionary (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement