| Norwegisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| å særkjenne noen/noe | jdn./etw. kennzeichnen [charakteristisch sein für jdn./etw.] | |
| Unverified å rævkjøre noen/noe [uform.] | [jdn./etw. auf brutale und gnadenlose Weise behandeln oder zerstören] | |
| å akte seg for noe | auf etw.Akk. aufpassen [sich vor etw. in Acht nehmen] | |
| å denge noen/noe | jdn./etw. schlagen [jdn. verprügeln; etw. mit Schlägen bearbeiten] | |
| å belme | saufen [ugs.] [sich betrinken] | |
| å supe | saufen [ugs.] [sich betrinken] | |
| å gå opp | aufgehen [sich öffnen] | |
| å jage [fig.] | hetzen [hasten, sich abhetzen] | |
| å finne sted | erfolgen [stattfinden, sich ereignen] | |
| å raske noe | etw.Akk. raffen [sich aneignen] | |
| Sett deg. | Setz dich. [Höflichkeitsform: Setzen Sie sich.] | |
| Sitt ned. | Setz dich. [Höflichkeitsform: Setzen Sie sich.] | |
| å stikke av [uform.] | abhauen [ugs.] [sich davonmachen] | |
| å bete seg | sichAkk. verhalten [reagieren, sich benehmen] | |
| med. å forløfte seg | sichAkk. überheben [regional] [sich verheben] | |
| bot. å frø seg | versamen [schweiz.] [sich durch Samen vermehren] | |
| brannred å rykke ut | ausrücken [sich zu einem Einsatz begeben] | |
| Sett deg ned. | Setz dich. [Höflichkeitsform: Setzen Sie sich.] | |
| å sammenfalle [i tid] | zusammenfallen [zur gleichen Zeit sich ereignen] | |
| gastr. kransekakebaker {m} | [ein Bäcker, der sich auf norwegische Kranzkuchen spezialisiert hat] | |
| Sett deg. | Bitte setz dich. [Höflichkeitsform: Bitte setzen Sie sich.] | |
| å måle feil | sichAkk. vermessen [sich beim Messen irren] | |
| Unverified å lade opp batteriene [idiom] | Energie tanken [Redewendung] [sich erholen] | |
| å forsyne seg av noe | sich etw.Akk. nehmen [sich bedienen] | |
| medarbeider {pl} [kjønnsnøytral plural på tysk] | Mitarbeitende {pl} [geschlechtsneutral für: Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen] | |
| å dumpe noen [avvise som kjæreste] | jdn. verlassen [sich von jd. Geliebtem trennen] | |
| å ha greie på noe | von etw.Dat. Ahnung haben [ugs.] [sich auskennen] | |
| å se seg om | sichAkk. umschauen [bes. österr., südd., schweiz.] [sich umsehen] | |
| å ta på seg noe [påta seg] | etw.Akk. übernehmen [auf sich nehmen] | |
| å gå stille i dørene [idiom] | sichAkk. zurückhalten [sich im Hintergrund halten] | |
| å komme godt ut av det med noen | mit jdm. gut auskommen [sich vertragen] | |
| mil. Forsvarets spesialkommando {m} <FSK> | [Spezialeinheit des norwegischen Heeres für den nationalen und internationalen Einsatz] | |
| å henge rundt [uform.] [hvile entsteds uten formål] | herumhängen [ugs.] [sich zum Zeitvertreib irgendwo aufhalten] | |
| å trekke seg fra noe | von etw.Dat. Abstand nehmen [zurücktreten, es sich anders überlegen] | |
| å sige [om skip e.l.: bevege seg langsomt] | gleiten [Schiff o. ä: sich langsam bewegen] | |
| å henge bjella på katten [idiom] | [sich Unannehmlichkeiten aussetzen, indem man gegen eine andere Partei auftritt] | |
| å henge bjellen på katten [idiom] | [sich Unannehmlichkeiten aussetzen, indem man gegen eine andere Partei auftritt] | |
| innesluttet {adj} [fig.] [taus, tilknappet] | verschlossen [fig.] [schweigsam, in sich gekehrt] | |
| flåkjeft {m} [person] | [Person, die sich unachtsam äußert] | |
| fin. å spenne fast beltet [uform.] [idiom] [begrense sitt forbruk] | den Gürtel enger schnallen [ugs.] [Redewendung] [sich einschränken] | |
| admin. NAV {m/f} [Arbeids- og velferdsforvaltningen] | NAV {f} [norweg. Behörde für Arbeitsmarktmaßnahmen und Sozialhilfe] | |
| lingv. Bokmålsordboka {m/f} [best. f.] | [Online-Wörterbuch des Språkrådet; für dict.cc NO verbindlich in Bezug auf Varianten und Flexionen] | |
| å feste seg til noen [gl.] [ta tjeneste hos noen] | sichAkk. an jdn. binden [fig.] [sich jdm. verpflichten] | |
| tilbøyelighet {m/f} (til å gjøre noe) | Neigung {f} (zu etw.Dat.) [Veranlagung, Hang zu etw.] | |
| lingv. Det Norske Akademis ordbok {m/f} [best. f.] <NAOB> | [Online-Wörterbuch der Norwegischen Akademie für Sprache und Literatur, vertritt ein "moderates" Bokmål, das dem früheren Riksmål nahesteht] | |
| avstikker {m} [tømmerfløting: skrå demning til å hindre tømmeret fra å legge seg på land] | [Flößerei: schräger Damm, um zu verhindern, dass sich das Holz an Land setzt] | |
| å mangle noe | an etw.Dat. fehlen [unpersönlich konstruiert: jdm./etw. fehlt es an etw.] | |
| å mangle noe | an etw.Dat. mangeln [unpersönlich konstruiert: jdm./etw. mangelt es an etw.] | |
| utda. Unverified dyrefaget {n} | [Sie lernen, ein Unternehmen mit Erfahrungen, Dienstleistungen und Produkten rund um Tiere und Tierhaltung außerhalb der traditionellen landwirtschaftlichen Produktion zu führen.] | |
| gastr. toddy {m} [drikk av varmt vann og brennevin el. vin el. saft, med sukker] | Heißgetränk {n} [mit Fruchtsaft und/oder Branntwein, Wein und Zucker] | |