|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: sich festklammern an [auch fig z B an eine Hoffnung]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich festklammern an in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Norwegisch Deutsch: sich festklammern an [auch fig z B an eine Hoffnung]

Übersetzung 1 - 50 von 1491  >>

NorwegischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
talsperson {m}Sprecher {m} [z. B. für eine Regierung, eine Partei]
talsperson {m} [kvinnelig]Sprecherin {f} [z. B. für eine Regierung, eine Partei]
naut. Unverified å klappe langs til noean etw.Dat. anlegen [längsseits, z. B. an einem Kai, einem anderen Schiff]
med. å forløfte seg (på noe) [også fig.]sichAkk. (an etw.Dat.) verheben [auch fig.]
å klamre seg fast (til / i noe)sichAkk. (an etw.Dat.) festklammern
bygg. å avrette [gjøre rett, f.eks. en mur]abrichten [begradigen, z.B. eine Mauer]
å pøse med noeetw.Akk. in großen Mengen schöpfen [z. B. eine Flüssigkeit]
med. å foreskrive noe [medisin, kur e.l.]etw.Akk. verschreiben [z.B. ein Medikament, eine Behandlung]
å utlove noe [belønning e.l.]etw.Akk. aussetzen [in Aussicht stellen; z.B. eine Belohnung]
journ. å lekke noe [fig.]etw.Akk. durchstechen [fig.] [Vertrauliches, z. B. Ermittlungsergebnisse, der Presse zuspielen]
å slå noe ned [fig.] [oppstanden e.l.]etw.Akk. niederschlagen [fig.] [z.B. einen Aufstand]
å klore seg fastsich festklammern
Unverified å kjøre seg fast [også fig.]sichAkk. festfahren [auch fig.]
Unverified å fosse frem [idiom]sich schnell hin und her / auf und ab bewegen [z. B. in einem Ranking]
å ruinere noen/noejdn./etw. vernichten [fig. für: ruinieren] [z. B. jds. Leben, jds. Ruf]
å forflytte noen/noejdn./etw. versetzen [an eine andere Stelle]
å putte noe ... [i lomma osv.]etw.Akk. ... tun [an eine bestimmte Stelle tun, legen etc.]
å feste seg til noen [gl.] [ta tjeneste hos noen]sichAkk. an jdn. binden [fig.] [sich jdm. verpflichten]
journ. pol. bastion {m} [fig.] [område der et politisk parti får høy oppslutning]Hochburg {f} [fig.] [Gebiet, in dem eine politische Partei hohe Stimmenanteile erhält]
Unverified snublestein {m} [også fig.] [også som minnemerke over Nazi-ofre]Stolperstein {m} [auch fig.] [auch Gedenktafel für Nazi-Opfer]
Sitt!Sitz! [z. B. Hundekommando]
avfall {n}Abfall {m} [z. B. Rückstand]
luftf. fartøy {n}Luftfahrzeug {n} [z. B. Ballon]
hoff {n}Hof {m} [z.B. Königs-]
terning {m}Würfel {m} [z. B. Spielwürfel]
brudd {n}Verletzung {f} [z. B. von Regeln]
overtredelse {m}Verletzung {f} [z. B. einer Grenze]
hist. verktøy Unverified såld {n}Sieb {n} [z. B. Getreidesieb, Gartensieb]
sport serve {m}Aufschlag {m} [z.B. beim Tennis]
sluk {n}Ablauf {m} [z.B. im Waschbecken]
sport sørv {m}Aufschlag {m} [z.B. beim Tennis]
fremstående {adj} {pres-p} [tenner osv.]vorstehend [z.B. Zähne]
sid {adj}lang [lang herunterhängend, z.B. Kleid]
slakk {adj}durchhängend [z. B. Kabel, Zügel, Leine]
å pattesaugen [einsaugen, z. B. Muttermilch]
å speilvendespiegeln [z.B. Zeichnungen, Bilder]
klokke {m/f}Glocke {f} [größere, z.B. Kirchenglocke; Klingelvorrichtung]
snerk {m}Haut {f} [z. B. auf heißer Milch]
tek. å skru [z.B. Radio]anstellen
å stikke oppherausragen [z. B. Nagel]
mil. våpen avfyring {m/f}Abschuss {m} [z. B. eines Gewehrs oder Torpedos]
jur. bortforklaring {m/f}Herausreden {n} [z.B. vor Gericht, bei Beschuldigung]
tek. etterstramming {m/f}Nachziehen {n} [z. B. einer Schraube oder Mutter]
veggfast {adj} [fig.][fest, undurchdringlich wie eine Mauer]
Unverified å fise [uform.]einen fahren lassen [auch: fahrenlassen] [derb] [eine Blähung abgehen lassen]
å irritere [f.ex. slimhinnene]reizen [z. B. die Schleimhäute]
å stansestillen [stoppen, z.B. Blutung o.ä.]
irritasjon {m} [f.eks. av halsen]Reizung {f} [z. B. im Hals]
nedsettelse {m} [komité e.l.]Ernennung {f} [z. B. eines Komitees]
film litt. oppfølger {m}Fortsetzung {f} [z.B. eines Filmes, Buches oder Videospiels]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deno.dict.cc/?s=sich+festklammern+an+%5Bauch+fig+z+B+an+eine+Hoffnung%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.172 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Norwegisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung